Remington tradutor Russo
124 parallel translation
Remington'da bir iş bulurum belki, şu sergi işlerinde falan.
Может, найду работу на Ремингтоне.
- Remington'daki o işi alabilirim.
- Я ещё могу устроиться на Ремингтон.
İşte Remington, Colt Roat ve Smith-Wesson.
Вот... Ремингтон, Кольт, Роут, и Смит-Вессон.
Başka bir Remington daha.
Еще один Ремингтон.
Fiyatları gördünüz mü? Remington tüfek...
Невероятные цены : ружье "Ремингтон" всего за семьдесят два доллара.
Remington Arms ve İngiliz Imperial Chemical Industries firmaları savaş malzemesi satışını bölüşmek üzere fesat kurmuşlar.
Ремингтон Армс и британская Кемикал Индастрис... сговорились между собой...
12'lik çift namlulu Remington, S-Mart'ın en iyisi.
12-ти калибровый двуствольный Ремингтон. Отлично раскупают.
Dr. Helen Remington.
Доктор Элен Ремингтон.
Gündüzleri, ayakkabı dükkanında çalışıyor, geceleri, müşfik sevgilisi Remington ile yaşıyordu.
Днем он трудился в обувном магазине. Ночами он горел над своим портативным Ремингтоном.
Toplam 15 tane 12'lik Remington mermi kovanı var.
Сэр, мы нашли 1 5 гильз 1 2-го калибра от "Ремингтона".
Ve bu tüfeğe gelince benim Remington tüfeğim.
Тяжело. А что касается ружья... Так это Рэмингтон.
zavallı adam en son Remington'da 88.caddede... senin böcek kadının orada görülmüş.
Бедный дурак, последний раз его видели с этой любительницей жуков в Ремингтоне на 880-ой улице.
Kızlardan biri Frederic Remington büstüyle ilgilendi.
Одна из них проявила интерес к бюсту Фредерика Ремингтона.
Evet, muhtemelen, fiyat bakımından, Winchester veya Remington muhtemelen en iyi menzilli, buna rağmen... ayrıca sağlam bir arkadaş, hı?
Да, за такую цену у Винчестера или Ремингтона диапазон самый лучший, но...
Protesto gösterisi yapıyoruz. Remington / Herzog atmosferik dengeyi bozan modül için.
У нас протест чтобы спасти дестабилизирующий атмосферный модуль Ремингтона / Герцога.
Remington / Herzog atmosferik denge modülünü
Я собираюсь украсть дестабилизирующий атмосферный модуль Ремингтона / Герцога.
"Steve Remington"?
"Стив Ремингтон"?
Steve Remington.
- Стив Ремингтон.
Artık Steve Remington'ın sana sahip olduğunu sanıyorlar,... güvendesiniz.
Пока они будут думать, что ты принадлежишь Стиву Ремингтону, вы в безопасности.
Remington 700.
Стреляет на девятьсот метров.
Remington!
Ремингтон!
Sen * Remington Steele olmalıydın.
А Вы просто Ремингтон Стил.
Altın kaplı Remington.
"Remington Golden Saber".
Silahı bulamadık ama Ronald Tobin'i öldüren ile aynı olan bir kutu altın kaplı Remington mermi bulduk.
Оружия мы не нашли. но обнаружили коробку патронов "Remington Golden Sabers", таким же убили и Рональда Тобина.
Dallama telefon için numara yapmış olabilir. Parazit, Remington, ı koşarsan Parazit yapacağım.
Наверное, включил печатную машинку и создал таким образом помехи.
2 Emmy ödülü sahibi, yayıncılık ikonu WOHN haber spikeri Rod Remington!
Он - двукратный обладатель Эмми и икона радиовещания, Телеведущий новостей WHON Род Реммингтон!
Remington, Horsey, oturun ve dinleyin.
Ремингтон, Хосе сядьте и послушайте
Sylvan'ın öldürüldüğü silah- -... bir Remington 700, dürbünüyle birlikte, garajından çıktı.
Оружие, из которого был убит Сильван... Ремингтон 700 с оптическим прицелом, из вашего гаража.
Fonzie... ve Remington Steele?
Фонзи... и Ремингтон Стил?
Irwin "Eline Çabuk" Finkelstein bir 1875 yapımı bir Remington Outlaw'ın gururlu sahibi.
Ирвин "Быстрый пистолет" Финкельштейн, гордый владелец запрещенного ремингтона, изготовленного в 1875.
Sam ve Quinn çıkıyor gibiler, Sue'yla Rod Remington da çıkmışlardı.
Сэм и Куин пытаются встречаться А Сью типа встречалась с Родом Ремингтоном
1200 Remington Hanesi, Cambridge.
1200 Рэмингтон плейс, Кэмбридж.
Silah Remington 7400, dört mermilik şarjörlü, gelişmiş gaz çıkışlı, yumuşak döngülü.
Это Ремингтон 7400, магазин с четырьмя патронами, улучшеный газоотвод, мягкая перезарядка.
Yerel televizyon efsanesi ve popüler yerlerin adamı, Rod Remington!
Ћегенда местного телевещани € и светский лев – од – емингтон!
ROD REMINGTON HOVARDA Kuaförüm eşcinsel ve 15 yıldır aynı adamla ile beraber o da kuaför.
ћќ... ѕј – " ћј'≈ – - √ ≈... и в течении 15 лет он был со своим партнером также парикмахером
Remington.
Ремингтон.
Bir Remington 870 Wingmaster.
Ремингтон 870 Вингмастер.
Ve Remington Mossberg'ten daha gürültülü patlıyor.
И у Ремингтона затвор громче, чем у Моссберга.
Remington 700.
Ремингтон 700.
Bu duyduğun ses bağırsaklarına yöneltilmiş Remington'ıma aitti.
Это мой "ремингтон" уставился тебе в брюхо.
Bu Remington 870, tek atışta seni ortadan ikiye böler.
Это Ремнигтон-75, один выстрел разнесет ну да, на куски.
- Özellikle Sublette'lerin oturma odasında daha değerli şeyler varken, en azından 20 kat değerli remington tüfek dahil.
Тем более что там были более ценные работы в гостиной, включаю подлинник Ремингтона, ценой минимум в 20 штук.
Şey, bu alışılmadık bir mermi, Colt ve Remington mermisine benzemiyor.
Ну, это необычная пуля не из Кольта или Ремингтона.
Marketinde bulunan Remington'ın üstünde parmak izlerini nasıl acıkıyorsun?
Как ты объяснишь свои отпечатки по всему Ремингтону, который мы нашли у него в магазине?
Remington 17'i aldınız.
Я имею в виду, у вас есть свой Remington 0,17,
Remington'cı kızıma ne olmuş?
Что случилось с моей девчонкой с ремингтоном?
Bu arada, Remington Steele * ile ayrıldığınıza çok üzüldüm.
Кстати, мне было очень жаль услышать о твоем разрыве с Ремингтон Стил.
- Ne demek o? Son ikisi hariç Sör Edmund Sloan'a yazılan nefret mektupları Remington Model 5 marka bir daktiloda yazıldı.
Вплоть до последних двух сообщений, письма с угрозами Сэру Эдмонду, были написаны на Ремингтон 5-й Модели.
Dr. Remington.
Доктор Ремингтон?
Steve Remington.
Стив Ремингтон.
Remington 700 bu. Nişancının kullandığı silah.
Ремингтон 700 с затвором.