Result tradutor Russo
9 parallel translation
Bunu Johnson'a bildirdim ve sonuç olarak Kuzey Vietnam'daki hedeflere bombalı saldırı yapıldı.
Таким образом я сообщил об этом Джонсону, и в результате... So I reported this to Johnson, and as a result была проведена бомбардировка целей в Северном Вьетнаме. ... there were bombing attacks on targets in North Vietnam.
Sonuç tümüyle bir yanlış anlamaydı.
И в результате было полное непонимание. And there was total misunderstanding as a result.
Değişimle ilgili herhangi bir sonuç var mı?
Was there any result with the change?
Onların Amerika'yı House, American Idol ve American Idol Result programlarıyla eğlendireceğini düşünüyorsun.
Ты думаешь они собираются начать Американские хиты Американский Идол Что то типа фабрики звёзд Американский идол заканчивает свой показ...
Federal Havacılık Kurulu görevlileri, iki gün önce Lexington'da meydana gelen uçak kazasının elektrostatik patlamadan kaynaklanabileceğini söyledi.
It could be the result of a terrorist plot... Представитель федеральной авиационной администрации сказал, что, вероятно, причиной Лексингтонской авиакатастрофы 2 дня назад, была короткое замыкание.
Kuponları tararken sürekli yapılması gereken, dairesel hareketten dolayı, karpal tünel sendromu yaşadığınızı anladım.
I can see you suffer from carpal tunnel syndrome as a result of the repetitive circular motion required while scanning coupons.
Bunun sonucunda, şu anda korkusuzca bir hayat yaşıyor.
As a result, he lives a life without fear.
Sonuç odaklı biriyim.
I'm a result-oriented guy.
- İlginç sonuç.
Interesting result.