Revenge tradutor Russo
86 parallel translation
Öç.
Revenge!
Muhtemelen beni bazı filmlerden hatırlarsınız... mesela The Revenge of Abe Lincoln... ve The Wackiest Covered Wagon in the West.
Вы помните меня по таким фильмам, как Месть Аби Линкольна и Самая идиотская повозка на Западе.
The Simpsons 18x11 Revenge Is A Dish Best Served Three Times
The Simpsons 18x11 ( JABF05 ) Revenge Is A Dish Best Served Three Times
"The Harpist's Revenge." kitabından bu!
Это из "Мести арфиста"
The Revenge oynamalıyız çünkü belli ki birini iyi hissettirmenin en iyi yolu bu.
Savagescape 2 : Месть, потому что это, очевидно, лучший способ поднять настроение.
Film Hotel Rwanda'dan çok farklı değildi. Revenge of the Nerds olması hariç.
Только это был не "Отель Руанда", а "Месть Ботанов."
Ve Revenge of the Nerds'ü izlerken onu izlediğimde içinde bir şeyler harekete geçti öyle ki, artık anlamıştı serseriler ve dallamalar sonunda kaybedecek inekler ve iyi çocuklar kazanacak.
И когда я наблюдал за ним, когда он смотрел "Месть Ботанов", что-то в нём изменилось, будто он вдруг понял, что хулиганы и засранцы финишируют последними. А победа за ботаниками и хорошими парнями.
Kurbanların yaşı yüzünden çocukken taciz edildiğini ve ailevi figürlerden intikam aldığını düşünüyoruz.
Because of the age of his victims, we believe he may have been abused as a child and is taking revenge on parental figures.
Elian ona bağlı, doğrudan intikam alamıyor.
Elian's dependent on him, so he can't get revenge directly.
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях.
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале "Месть"...
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале "Месть"
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале...
Belki bu yüzden Perşembe gecesi Fields Market'te intikam almışsınızdır.
Maybe that's where you got your revenge Thursday night at the market.
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
В предыдущей серии...
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях
"Revenge" in önceki bölümlerinde...
Ранее в "Возмездии"
Çeviri : JnRMnT ( Ozan KANIK ) LoneStar ( Emre DEMİRBAŞ )
Revenge s01e21 Горе
Bayıldım ona. Revenge'deki Madeleine Stowe'a benziyor.
Она как Мэдлин Стоу в сериале "Месть".
Televizyonda Revenge var.
"Месть" на двдишнике.
Revenge'de daha önce...
Ранее в сериале :
Revenge'de daha önce...
Ранее в сериале...
Revenge'de daha önce...
Ранее в сериале
Revenge 02x03 Özgüven Çeviri :
.
Revenge'de daha önce...
Ранее в "Возмездии"
Revenge'de daha önce...
Ранее в "Возмездии"...
Revenge'de daha önce...
Ранее в сериале "Месть"...
Revenge'de daha önce...
Ранее в сериале....
çeviri : odine dodo1 İyi seyirler..
♪ Golden Boy 01x02 ♪ The Price of Revenge Original Air Date on March 5, 2013
İntikam nahoş olabilir.
Revenge can be ugly.
NCIS 10. Sezon 22. Bölüm "Revenge"
Морская полиция 10x22 Месть
Revenge'in önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале "Месть"..
Revenge'i izlemek ister misin?
Хочешь смотреть "Месть"?
Ama Revenge izleyecektik!
Но мы хотели посмотреть "Месть"!
İki minderli bir kanepe ve telefonumda üç bölüm Revenge!
Две сидушки на диване, и три серии "Мести" на моем телефоне.
Revenge'in önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях...
"Revenge" in önceki bölümlerinde
Ранее в сериале давай вернёмся к делам.
Revenge'in önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале...
Revenge'de önceki bölümlerde...
Ранее в сериале...
Revenge'de daha önce...
Ранее в "Мести"...
Previously on Revenge...
Ранее в "Мести"...
İsyancıların gemisi Revenge sahte bir bayrakla yaklaşıp gemiye çıkmış. - Ryder.
Повстанцы на корабле "Реванш" подошли под чужим флагом и взяли их на абордаж.
- Hayır, Revenge.
Райдер.
"Revenge" de daha önce...
Ранее в сериале...
Revenge'te daha önce...
Ранее в "Мести"...
Henry Ford bayrağı indirmek için hazırlandı bu sefer intikamını almak için dua ederek.
And as the clock ticked down, Henry Ford II prepared to drop the flag, praying that, this time, he would get his revenge.
- The Revenge, hisarın menziline girmek üzere.
- "Месть" почти на расстоянии выстрела от форта.
Teach ve Revenge kayıp.
- Мы не знаем, что с Тэтчем и "Местью".
"Revenge" in bundan önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале...
Revenge'in önceki bölümlerinde...
Ранее в "Мести"...
- Revenge - Sezon 4, Bölüm 14 : "Kan Bağı" Çeviri :
Месть. 4 сезон. 14 серия.