Rhodes tradutor Russo
329 parallel translation
Albay! Ben Rhodes!
Полковник, это Родс.
Havadan iki takımı daha gönderin. Şef Rhodes'un takviyelendirilmesini istiyorum.
Я прикажу командиру Родсу максимально расширить район поиска.
- Şef Rhodes öldü!
- Командир Родс мертв!
Ohio valisi Jim Rhodes bir gazete kulübesinden meşhur Jackie O sayısını alırken görüldü
У газетного киоска мы застали губернатора Огайо Джима Роудса, за покупкой нашумевшего номера журнала с фото Жаклин Онассис.
- Bu da Paul Rhodes. - Memnun oldum. - Merhaba, nasılsınız?
Это Пол Родс, единственньIй, кто похож на вас.
Kısaca Rhodes.
Родс, если короче.
Bay Rhodes, bu siz misiniz?
Мм, мистер Родс, это вы?
- Amen! O tellerin üzerinden uçacağız ve Bay Rhodes bize öğretecek. Bu çok...
Мы перелетим через этот забор, и мистер Родс покажет нам как это делается, верно?
Bay Rhodes! Durumumuzu açıklasam iyi olacak sanırım.
Мистер Родс, возможно я не объяснила вам ситуацию.
Adı Camilla Rhodes.
Ее зовут Камилла Роудз.
Sylvia North'un Hikayesi, Camilla Rhodes, sahne bir.
"Sylvia North Story". Камилла Роудз, первый дубль.
Rhodes Scholar benim misafirim olabilir.
Думаю, он закончил университет Родса.
İnanmıyorum. Rhodes bursunu kazanmış.
"ПовьIшенная стипендия".
Cenaze sırasında Rhodes burslu Vince ne yapıyordu biliyor musunuz?
В то же время, в ночь похорон, Вы знаете, где находится учащийся Винс?
Borulardaki problemi bu sabah Bay Rhodes'a anlattım.
Я говорила мистеру Роузу, что трубы не в порядке.
Harvard'da sınıf birincisi olmuş. Rhodes bursu almış.
Этот мужик крутой интеллектуал.
Bir Rhodes öğrencisi.
"Как снять мерку с жены для гладильной доски!"
- Rhodes telefonda.
- – оудс на св € зи.
Biri Rhodes Bursu aldı, ben Harvard'a gittim üçüncüsü de ayda 65 dolara işe girdi.
Из тех троих, один стал получать стипендию Родса. Я пошел в Гарвард... Of those three, one became a Rhodes Scholar.
Rhodes'dan özel burs kazanmış.
- Она получила стипендию Родоса.
Adı Rhodes'du.
Его звали Родес.
Cyprus-Rhodes'daki sekiz yıldan sonra,
И после 8 лет в институте,
Kıbrıs Rhodes'in en ümitsiz üyesine merhamet ettiğin için teşekkürler.
Спасибо за сожаление к самому жалкому новичку в Cyprus-Rhodes.
Geçen ay, hastalarımdan bir tanesi, Hemşire Rhodes'u yemeğe davet etti. Adamı öpüşme hastalığı nedeniyle tedavi ettiğimizi söyleyemedim bile. Şimdi onda da var, dedesinde de var.
Как в том месяце, одна из моих пациенток встречалась с другим а я не могла сказать ей, что лечу одного его от тяжелой фотрмы мононуклеоза теперь она заболела и ее дедушка тоже
Yani sonuçta Audrey Rhodes'u burada yaşadığına..
В смысле, это же пока ты не убедишь Одри Родос,
Ben senin için Audrey Rhodes'u idare ederim.
Я прикрою вас от Одри Родос.
Cyprus-Rhodes'a geldiğim zaman, düşündüm ki ailemin bir uzantısı değil, kendim olabilirim.
Когда я приехал в Кипр-Родос, я думал, что я могу быть сам собой, а не только дополнением к моей семье.
Yarbay Rhodes zarları attı.
Итак, бросок полковника Роудса!
Silah geliştirmeden Albay Rhodes'u çağırın hemen.
— Невозможно идентифицировать. Вызвать полковника Роудса из службы по разработке оружия!
- Rhodes.
— Это Роудс.
- Ben Rhodes dedim.
— Я сказал : "Это Роудс".
Selam. Mark Rhodes.
Привет, Марк Роудз.
Mark Rhodes.
Марк Роудз.
- Mark Rhodes.
Марк Роудз.
- Mark Rhodes?
Марк Роудз?
Evet, tam olarak anladım, Mark Rhodes.
Да, конечно, все понятно, Марк Роудз.
Bilimin her şeyi açıklayabildiğini nasıl söylersin, Dr Rhodes? - Veriler. - Veriler.
Но откуда вы знаете, что наука даст ответы на все вопросы, доктор Роудс?
Ben anlamam, Dr Rhodes.
Я не знаю, доктор Роудс.
Alo, ben Dr Rhodes.
Доктор Роудс слушает.
- Alex, ben Maddie Rhodes.
Пошли. Слушаю. Алекс, это Мэди Роудс.
Ella, Maddie Rhodes.
Здравствуйте. Элла, Мэди Роудс.
Dr Rhodes, öyle mi?
Значит уже доктор Роудс?
Dr Rhodes, telefonlar durmak bilmiyor.
Доктор Роудс, телефон не замолкает.
Dr Rhodes.
Доктор Роудс.
Ayın yerinde olduğunu söylemiştiniz, Dr Rhodes.
Но вы сказали, что Луна стабильна, доктор Роудс.
Öyleyse, ne yapmamızı önerirsiniz, Dr Rhodes?
Каковы будут ваши рекомендации?
- Rocky Rhodes?
- Рокки Родс?
- Camilla Rhodes.
- Камилла Роудз.
- Sıradaki Camilla Rhodes.
- Камилла Роудз.
Alo, ben Dr Rhodes.
Меньше чем за час... да, доктор Роудс.
Dr Rhodes, bilim konusunda cahilim.
Доктор Роудс, я ничего не смыслю в науке.