Rice tradutor Russo
395 parallel translation
William Rice, 8. katı temizlerken vuruldu.
- Миссис Райс, маляр была на 8-ом этаже, ранена в ногу помощником шерифа.
Konuşman gereken kişi Sammy Rice.
Вам нужен Сэмми Райс.
Ben de Bay Rice'ın dairesini arıyordum.
Я как раз пытаюсь соединиться с квартирой мистера Райса.
Bay Rice orada mı?
Мистер Райс у вас?
Sana viski yok Bay Rice.
Виски вам не полагается, мистер Райс.
Bay Rice, nasıl yapabilirim ki?
Мистер Райс, когда мне?
Yüzbaşı Stuart, Bay Rice.
Капитан Стюарт, мистер Райс.
Günaydın Bay Rice.
Доброе утро, мистер Райс.
Tamam Bay Rice.
Да, мистер Райс.
Bay Rice.
Мистер Райс.
Siz neden dans etmiyorsunuz Bay Rice?
Почему вы не танцуете, мистер Райс?
Bu gayet güzel görünüyor Bay. Rice.
Выглядит интересно, мистер Райс.
- Rice için telgraf.
- Телеграмма для Райса.
Bay Rice, Dr. Ellis.
Мистер Райс, доктор Эллис.
Tanıştığımıza çok memnun oldum Bay Rice.
Рад встрече с вами, мистер Райс.
Daha 19 yaşında Bay Rice.
Всего 19, мистер Райс.
Yanına gidin Bay Rice.
Идите с ним, мистер Райс.
İzninizle Bay Başkan, Bay Rice ve ekibim sonuçlara dair bir özet sunacaklar.
Может быть, господин председатель, вы позволите мистеру Райсу и моей команде зачитать сводные цифры?
Bay Rice'a tüm bunların ne anlama geldiğini sormak isterim.
Я бы хотел спросить у мистера Райса, что из всего этого следует.
Bay Başkan, Bay Rice Profesör Mair'in subaylarından birisi.
Потому что мистер Райс, господа, - один из младших офицеров профессора Мэйра.
Rice'ı kendi üstüyle karşı karşıya getirmeniz uygun düşmez Holland.
О да. Не думаю, что вы можете просить Райса идти против начальства, Холланд.
Eğer Albay Holland, Bay Rice'ın görüşlerini öğrenmek istiyorsa buna bir itirazım yok.
Если полковник Холланд хочет знать мнение мистера Райса, я не возражаю.
Evet Bay Rice?
Итак, мистер Райс?
Merhaba Bay Rice!
Надо же, мистер Райс!
Bu gözlerden hiçbir şey kaçmaz Bay Rice.
Не надо так на меня смотреть, мистер Райс.
Bu sonuncu Bay Rice.
Последняя, мистер Райс.
- Sizin için şimdi Bay Rice.
- Для вас мы уже закрываемся.
Bana bakın Bay Rice.
Слушайте, мистер Райс.
Bay Rice orada mı?
Это мистер Райс?
Yüzbaşı Stuart Bay Rice'ı arıyor.
Капитан Стюарт вызывает мистера Райса.
- Bay Rice?
- Мистер Райс?
Bay Rice efendim.
Мистер Райс, сэр.
Dayan Rice!
Держись, Райс!
Binbaşı McCarthy, Binbaşı Citron, Binbaşı Cantor, Yüzbaşı Byers, Yüzbaşı Connell, Yüzbaşı Douglas, Yüzbaşı Wolfe, Binbaşı Booth ve Binbaşı Rice.
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
Rice ederim, oğlum, her zaman, her zaman!
Не стоит, мой дорогой мальчик, в любое время! Хмм!
Cornflakes mi Rice Krispies mi?
Кукурузные хлопья или воздушный рис?
Edgar Rice Burroughs'un Mars romanlarını nefesimi tutarak okuduğumu hatırlarım.
Я помню, как, затаив дыхание, читал марсианские романы Эдгара Райса Берроуза.
Texas AM, Rice'ı 20'ye 10 yendi.
Техас победил Райс со счетом 20 : 10.
Hatırlıyorum. Amanda Rice.
Я помню, Аманда Райс.
Freddie Rice, benim en iyi arkadaşımdır.
Фредди Райс - моя лучшая подруга.
Eh bien! ( Pekala! ) Madame Rice dışında güvenebileceğiniz başka bir arkadaşınız var mı, Mademoiselle?
Кроме мадам Райс, у Вас есть подруга, которой Вы можете доверять, мадемуазель?
Jim Lazarus, Bayan Rice'ın arkadaşı. Lazarus Sanat Galerileri'yle ilgisi var mı?
Джим Лазарус имеет отношение к художественному салону Лазаруса?
Poirot? Bayan Rice'ın dediğine göre Bayan Buckley'in arabasıyla yaşadığı kaza uydurmaymış.
Знаете, Пуаро, миссис Райс считает рассказ мисс Бакли о тормозах вздором.
Hem söylenen şey, hem de bunu söyleyenin Madame Rice olması ilginç.
Это любопытно само по себе и любопытно, что это сказала мадам Райс.
O zaman, Madame Rice neden araba kazasının Mademoiselle Buckley'in uydurması olduğunu söyledi?
Почему же мадам Райс утверждает, что мадемуазель Бакли выдумала историю с машиной?
Madame Rice, bizi görmek istiyor.
Мадам Райс. Она хочет нас видеть.
Madame Rice'ın Monsieur Lazarus'un zenginliğini gözümüze sokması, pek hoş bir davranış oldu.
Так изящно мадам Райс пыталась заставить нас поверить в то, что мистер Лазарус богат, а?
Madame Rice, bize bir şey söylemeye çalışıyordu.
Нет, нет, нет, мадам Райс пытается внушить нам что-то.
- Madame Rice'dan.
- От мадам Райс.
Aslında onlar Freddie'den yani Bayan Rice'tandı.
Вообще-то, конфеты были от Фредди, миссис Райс.
- Hayır, hayır. Madame Rice'e arkadaşı Hercule Poirot'un geldiğini söyler misiniz?
Скажите мадам Райс, что пришёл её друг Эркюль Пуаро.