Rim tradutor Russo
167 parallel translation
acaba tesadüfen buralarda genc bir kadin böyle biraz göbegi olan birini gördünüz mü?
мЮ ╗ М! мЮ ╗ М! йНЛОЮМХЪ "Sae Rim Construction" вФНМ вУЮМ ╗ М оПЕДЯРЮБХРЕКЭ вФНМ вУЮМ ╗ М?
Rim sever misin?
- Тебе нравится римминг?
Şimdi Rim'in ne demek olduğunu öğrendin.
- Теперь ты знаешь, что такое римминг.
Pasifik Rim'ine tamamiyle yeni bir anlam katıyor.
Он внес свежую струю в тихоокеанский римминг.
Bakalım... 2 : 00'den 5 : 00'e kadar Rim-O-Rama var. Bir de'Dildo Şoku'var. Ş-O-K diye heceleniyor.
"Рим-о-рама" с двух до пяти, потом "Ка-дилдо-скоп" - так и написано, прелесть, правда?
- Jang Woo-rim, efendim.
- Чан У-рим, господин.
Doğru, Jang Woo-rim.
Верно, Чан У-рим.
Woo-rim, Yeo-min'in sandalyesini tut.
У-рим, подержи стул для Ё-мина.
Woo-rim, Amerika'da kaç yıl yaşadın?
У-рим, а сколько лет ты прожила в Америке?
Şu Woo-rim'den hoşanıyorsun değil mi?
Тебе ведь нравится та девчонка, У-рим?
Ne var Woo-rim?
Да?
Sevgili Woo-rim...
Дорогая У-рим...
Woo-rim, hadi gidelim.
У-рим, пошли.
Woo-rim gerçekten Amerika'da yaşadı mı?
Господин, а правда, что У-рим жила в Америке?
Woo-rim suya düştü!
У-рим упала в воду!
- Woo-rim!
- У-рим!
Woo-rim...
У-рим...
Woo-rim nasıl?
Как У-рим?
Woo-rim'in annesine bir şey sorabilir miyim?
- Что? Можно мне поговорить с матерью У-рим?
Woo-rim'in babası onun için çok endişeleniyor olmalı.
Наверное, папа У-рим очень о ней беспокоился.
Woo-rim'i nasıl boğulmaktan kurtardığını öğretmenin anlattı.
Я слышала от учителя, как ты спас У-рим, когда она тонула.
Biliyor musun, Woo-rim'e olan bu aşkın içimi acıtıyor.
Ты же знаешь, от твоей любви к У-рим мне хочется рыдать.
Ben de Woo-rim'e biraz acıyorum aslında.
Почему-то мне её так жаль.
Woo-rim, ayağını kaldır.
Подними ногу.
Woo-rim'e boşver dedim.
Я сказал У-рим уступить.
Jang Woo-rim!
Чан У-рим!
Hey, Jang Woo-rim!
Слышь, Чан У-рим!
- Woo-rim, çantana iyi bak
- У-рим, проверь снова в сумке.
Woo-rim de 1 dolar 10 sent kaybetmişti sen de 1 dolar 10 sent saklıyordun.
У-рим потеряла $ 1.10, и ты прятал $ 1.10.
Woo-rim'e en baştan beri garezin var zaten.
Я с самого начала знал, что это твоя работа.
Woo-rim, söylediklerimi düşündün mü? Üvey baban bizi yanına çağırıyor.
У-рим, ты подумала о том, что я тебе сказала?
Woo-rim, ne yapıyorsun burada?
У-рим, что ты здесь делаешь?
Bugün, Woo-rim Seul'e geri dönüyor.
Сегодня У-рим уезжает обратно в Сеул.
Woo-rim, arkadaşlarınla vedalaş.
- Да. У-рим, скажи пару слов своим друзьям.
Woo-rim ile konuşmak istiyorum, lütfen.
Можно мне поговорить с У-рим, пожалуйста? Конечно.
Woo-rim, arkadaşın geldi.
У-рим, к тебе друг пришёл.
Woo-rim gitti mi?
У-рим уже уехала?
Aşk değildi. Sadece sana Rim yaptım ve kendinden geçene kadar becerdim.
Это была не любовь, я всего лишь... сделал тебе римминг и затрахал тебя до потери сознания.
"Sonra sizi deliye çevirene kadar Rim yapıp ardında aletini....... içinize sokup kendinizden geçene kadar sizi becerecek."
"Потом он сделает вам римминг, чтобы свести вас с ума, а потом вонзит в вас свой член и трахнет вас так, что вы вырубитесь".
Weir sağa fake verdi ve fırlattı, ama Armaganian kenarda ondan aldı.
Weir fakes right, he shoots, but Armaganian takes it off the rim.
Anasını s... rim!
Мать. Черт!
Pacific Rim Emmys'den. Ömür Boyu Başarı Ödülünü alacaksın
Ты получил... награду за заслуги от...
Pacific Rim'e bayılırım.
Тихоокеанского региона? Мне нравится Тихоокеанский регион.
Sadece Pacific Rim Emmy yapman lazım.
С ним все нормально. Я просто хочу, чтобы ты ему сделал Приз Тихоокеаского региона.
Pacific Rim'deki insanlar, nasıl gidiyor? Pekala!
Люди тихоокеанского региона, как настроение?
Ha Rim.
Ha Rim.
Rim Jobbers'ın Kıçına Tapmak, Amcığım ve Sekiz Alet Kökü,
... "8 трахов с одной шлюхой",..
Woo-rim!
У-рим!
Ben Woo-rim'in arkadaşı Keum-bok.
Я - подруга У-рим, Гым-бок.
Woo-rim, bu seferlik boşver.
У-рим, уступи ей на этот раз.
Pacific Rim?
Тихоокеанского региона.