Rinaldi tradutor Russo
64 parallel translation
Hayır, Rinaldi'ye ait.
Нет, она принадлежит Ринальди.
Dostum Maitre Rinaldi'nin kazandığına memnun oldum, lakin...
Я очень рад, что мой друг Господин Ринальди выиграл, но...
Size Maitre Rinaldi'yi takdim edeyim.
Позвольте представить господин Ринальди.
Rinaldi'yle ne iş yapıyor?
Что он делает у Ринальди?
Rinaldi olmadan Boccade bir hiçtir.
Боккас без Ринальди - ничто.
Ve Marello olmadan Rinaldi pek bir şey sayılmaz.
И Ринальди без Марелло не больше того.
Ben Madam Rinaldi, Maitre Rinaldi'nin eşiyim.
Я мадам Ринальди жена Maitre Ринальди.
Dinleyin, avukat Rinaldi belediye başkan vekilliğine atanmış.
Значит теперь месье Ринальди заместитель мэра.
Ayrıca, Rinaldi dostumdur.
И Ринальди мой друг.
Dahası, Maitre Rinaldi artık sizin işlerinize bakmıyor.
Кроме того, господин Ринальди больше не будет заботиться о вашем деле.
Rinaldi milletvekili oluyor, Marello da arkasında...
Ринальди член парламента за спиной Марелло... Это доставит проблемм.
- Maitre Rinaldi'ye haber verin.
Позвони мэтру Ринальди.
Bay Rinaldi Marsilya'nın belediye başkan vekili. İleride milletvekilimiz olacak. Bu yüzden araya giriyoruz.
М-е Ринальди заместитель мэра Марселя, возможно будущий член парламента
Rinaldi'ye dokunmamaları konusunda onları uyarmıştın ama dokundular.
Зачем вы ждете? Вы предупреждали их не трогать Ринальди а они тронули.
Rinaldi'ye mermi sıkıp, ıskalayarak onu meclise gönderdiler.
Стрелял в Ринальди и промахнувшись... они сделали его членом парламента.
Başlık bana ait. RINALDI ÇETELERİN HEDEFİNDE
Я распорядился насчёт заголовка.
Rinaldi'ye dokunmayacağız demiştik.
Мы договоились, что не будем трогать Ринальди.
Rinaldi'yi ben vurmadım.
Я ничего с ним не делал.
Dinle, Rinaldi'yi bu sefer temelli haklamışlar.
С Ринальди покончено.
Rinaldi olayı!
Журнал. Дело Ринальди.
Rinaldi konusunda yanılıyorsun.
Ты ошибаешься насчёт Ринальди.
Bayan Rinaldi onu kocasının katili olarak teşhis etti.
Мадам Ринальди опознала его.
Dinle Rinaldi, oyuna gerçekten girmek isteseydim çok daha farklı olurdu. Ama istemiyorum. Çünkü kadınlar gerçekten hassas tipleri sever.
Ну, слушай, Риналди, всё было бы совершенно иначе, если бы я фактически участвовал в этой игре, в которой я не участвую, потому что женщинам действительно нравятся чувствительные парни.
Rich Rinaldi.
Я - его босс. - Рич Риналди.
Hey! Rinaldi!
Эй, Ринальди!
- Rinaldi!
- Риналди.
Rinaldi, dostum.
- Риналди, чувак.
- Rich Rinaldi.
- Рич Риналди.
Bay Rinaldi bana süre vermeniz gerekmiyor.
И, мистер Риналди, мне не нужно ждать до понедельника. Я согласен прямо сейчас.
Ben de seni Rich Rinaldi'nin evcil köpek balıklarından biri sanıyordum.
А я-то думала, что ты просто еще одна ручная акула Рича Ринальди.
Bilginiz olsun Bay Witter, toplantı üçe ertelendi ve Bay Rinaldi odanızda. Çok memnun oldum.
- Рада познакомиться.
Peki, Bay Witter. Madem sordunuz, Bay Rinaldi beni kovdu. Günün sonunda ayrılıyorum.
Если вам нужно знать, мистер Ринальди уволил меня, и я ухожу в конце дня.
Bu arada sedye ile çıkardıkları adam var ya adı Hank Rinaldi.
Кстати, парень, которого увезли отсюда, это Хэнк Ринальди.
- Evet, Dolores Rinaldi.
Долорес Ринальди.
Muhtemelen Rinaldi'nin otomatik silahı içindir!
Наверное, пенсионный фонд Ринальди.
İlk Ruger 1022'imi Rinaldi'den almıştım.
Свой первый "Ругер 1022" я купил у Ринальди.
Rinaldi'nin, üzerinde bir insan kıymığı bulunan bir silahı satmasının imkân ihtimali yok.
Быть такого не может, чтобы Ринальди продавали пистолет с полной обоймой и человеческой кожей в затворе.
Bu arada, Stubeck Pierce Johnson Rinaldi, kan bağış arabası davasında bana katılıyorsunuz.
Минвайл, Стюбек, Пирс, Джонсон,
Affedersin, Rinaldi, savaşta yeterince zaman harcadım.
Извини конечно, Ринальди, я провел достаточно времени в бою.
Rinaldi, con con, kan bağış aracının etrafını sarın.
Ринальди, Джон-Джон, разберитесь с моб.. с кровемобилями.
Memur Rinaldi ve Johnson'ın acilen desteğe ihtiyaçları var.
Офицерам Ринальди и Джонсону требуется подкрепление.
Memur Rinaldi. Anlaşıldı.
Офицер Ринальди на связи.
Tamam, Memur Rinaldi...
Это офицер Ринальди.
Ve son olarak, bugün polis memuru Carla Rinaldi'nin doğum günü.
И в завершение всего, сегодня день рождения офицера Карлы Ринальди.
Değil mi Rinaldi?
Я прав, Ринальди?
Rinaldi hakkında seninle aynı düşüncelere sahip değilim.
Я не думаю то же самое по отношению к Ринальди.
Memur Rinaldi kamufle olarak gidecek. Orospu bir vampir kılığında.
Офицер Ринальди Будет работать под прикрытием как вампирша-проститутка.
Bu gelişmelerin ışığında, Polis Rinaldi uzun zamandır hayalini kurtuğumuz bir şeyi yerine getirecek ve vampir orospu kılığında aralarına karışacak.
В свете этих событий, офицер Ринальди наконец-то воплотит давнюю мечту и отправится работать под прикрытием в качестве вампирки-проститутки.
Puştun biri Rinaldi'yi vurdu.
Ублюдки убили Ринальди.
- Rich Rinaldi.
Привет.
Burası da Rinaldi'nin silah dükkânı.
Это "Оружие и обмундирование Ринальди".