Riverdance tradutor Russo
14 parallel translation
Tony, Riverdance albümünü koy!
Тогда потанцуем!
Aslında...
Тони, ставь альбом Riverdance!
Haydi çocuklar, Riverdance.
Давайте! Боевой танец!
Nalburda çalışıyor. Eskiden Riverdance'te çalışıyormuş.
Работает в магазине хозтоваров, и что самое главное, он раньше был членом танцевальной труппы...
Bir şey bana bunun turneye çıkmış "Riverdance" olmadığını söylüyor.
Вряд ли это бродячая трупа "Ривердэнса"!
Kafanızın üstünde "riverdance" yapıp, " Al sana, ağzına s... tığımın pisliği.
Получи. " Пляшет у тебя на голове,
riverdance'e doğru bir eğilim mi var?
Периодически начинать танцевать?
Hayır, Riverdance yapmam.
Нет, я не мастер танцевать ирландские народные танцы.
3 yıl peş peşe Riverdance şovunu izleyen ben değil miydim?
А я вдруг не тот парень, который смог высидеть до конца на Ривердэнс три года подряд?
Hayır, birazdan dans edeceğim.
Нет, блин, спляшу как в Riverdance.
Baş düşmanı da Riverdance-Man.
Его заклятый враг - Ирландец.
Sadece göğüslerinin üzerinde biraz Riverdance yapıyorum.
Устроил небольшое выступление "Риверданс" на твоих сиськах.
Siz iki patates yiyen, Riverdance'çi puşt sikimde değil yani.
Мне действительно насрать на вас, картошкоедов, танцующих риверданс уёбков.
Daha iyi uzanıyor, yumrukları daha iyi ve Riverdance gösterisinden beri o kadar hızlı ayaklar görmedim.
Да, у него лучше размах, лучше удар, и я со времён Ривердэнса не видел таких быстрых ног. Вы, ребят, выглядите чересчур уверенными.