Robocop tradutor Russo
68 parallel translation
Robocop'umuz nerede?
√ дe этoт вaш Poбoкoп, нa кoтopoгo мы пoтpaтили cтoлькo дeнeг?
Robocop!
– обокоп.
OTM, Robocop'un isyancılara katıldığını doğruladı.
ѕредставитель ќ ѕ подтвердил, что – обокоп перешел на сторону бунтовщиков.
Otomo-san, Robocop'un yakalanması için emir verdik.
aк € и cкaзaл, Oтoмo-caн, нa apecт Poбoкoпa ужe выпиcaн opдep.
Hiç Robocop tamir etmedim.
C кopпycoм € paзбepycь, нo...
- Robocop'un arkadaşı.
- ƒpyг Poбoкoпa.
Senin Robocop'un var.
Cepжaнт, y вac, знaчит, ecть Poбoкoп.
Senin Ninja Robocop'un icabına bakacaktı.
я дyмaл, вaш cpaный ниндз € ужe пoзaбoтилc € o Poбoкoпe.
Robocop ne cehennemde?
" гдe Poбoкoпa чepти нoc € т?
Robocop'un son vahşetinde 3 rahibe ve 5 rahip öldürüldü.
Tри монахини и п € ть св € щенников сегодн € были жестоко убиты. — корее всего, это очередные жертвы киборга-убийцыI – обокопа.
Pekala Bay Robocop. Gel yakala beni.
Hy чтo, миcтep Poбoкoп, дoбpo пoжaлoвaть пo мoю дyшy.
Sen Robocop de.
A дл € вac € Poбoкoп.
Ve avukatım sizin gibi beyaz kıçlı... Robocop'ları mahkemelerde süründürmek için para harcamaya bayılır.
А мой адвокат очень любит тратить мои деньги, чтобы таскать по судам таких арийских Робокопомудил вроде тебя.
Jane Eyre ile Robocop'u karşılaştırmaya başlaman çok komikti.
Но было так смешно, когда ты сравнила Джейн Эйр с Робокопом.
Sakin ol, Robocop.
Спокойно, Робокоп! Береги нервы.
Robocop üzerinde çalışıyorlar. Yardımına ihtiyaçları var.
Они работают с Робокопом наверху, им нужна твоя помощь.
- Robocop mu? - Dün gece bir silah çetesinin içine sızmaya çalışırken bir cyborg ile karşılaştık.
- Мы имели столкновение с киборгом вчера вечером в то время, как мы распространяли оружие.
Liz, bu bölümde Robocop gibi yürüyebilirim.
Лиз, мы можем сыграть ту штуку, где я хожу как РобоКоп.
RoboCop yok, kovboy yapılacak.
Робокопа вычеркиваем, ставим Ковбой Хей-Хей.
RoboCop.
Робокоп.
Bu Lex'in robocop'larının dışarıda devriye gezmesini açıklıyor.
Это объясняет, почему робокопы Лекса патрулируют улицу внизу.
Sence robocop gibi mi görünüyorum?
Робот-полицейский? Ты думаешь, я похож на него?
Ben Robocop'um.
Я Робокоп!
Robocop'tan bahsetmiyoruz.
Она же не Робокоп.
Robocop u yapıyorum Karakterden çıkmasana
Я изображаю Робокопа. Нельзя выходить из роли.
Giyinmeme izin ver robocop.
Дай хоть одеться, робокоп.
Robocop öyle mi?
Что "Робокоп"?
- Robocop gibi. - Aynen robot kap gibi.
- Просто вылитый Робокоп.
Bir görgü tanığı bu sabahki soygunda robocop gördüğünü söylemiş.
Какойто прохожий решил, что он робокоп во время утреннего ограбления сегодня.
Bu Robocop tavırların da gayet güzel işe yarıyor görünüyor.
Я полагаю, обычно, твой метод Робокопа срабатывает достаточно эффективно.
" Perd, baban Robocop muydu?
Эй, Перд, твой папаша Робокоп?
Robocop'un kollarında füze yoktu ki.
У Робокопа нет пушек заместо рук.
Robocop gibi görünüyorum!
Я выгляжу в этом как Робокоп.
Robocop'u seyretmedin mi?
Ты не смотрел Робокопа?
Eminim bu pullu böcekler etrafta dolanıp bu mermiler için tüm dünyadaki terk edilmiş askeri cephaneleri topluyorlardır. Sonra da Robocop'ları için onları dönüştürüyorlardır.
Спорить готов, что эти мерзкие личинки побывали везде, они обшарили все склады с военными боеприпасами по всему миру, и набрали там эти патроны, которые подогнали для своих робокопов.
RoboCop olarak gelecek herhalde.
В костюме Робокопа собралась прийти?
Bir Robocop daha.
Еще один Робокоп.
Göster marifetini Robocop.
Покажи класс, Робокоп.
- Evet Joe, Robocop bile arada bir gün izne çıkar.
Да, Джо, даже Робокоп время от времени брал отгул.
- Ne yaptın, Robocop?
- Ну как, Робокоп?
Robocop 2'nin DVD'sini ve Blade Runner'ın yönetmen kurgusunu istiyorum.
Я возьму dvd со вторым "Робокопом" и режиссерскую версию "Бегущего по лезвию".
Son günümde, metal bir üniforma giyip şehirde gezip, Robocop gibi suçluları öldürmek ben.
Мой последний день, я надеть железный форма ходить по город, убивать преступник как робокоп.
Sen VH1'sin, Robocop 2'sin, Geleceğe Dönüş 3'sün.
Ты VH1, Робокоп 2 и Назад в будущее 3.
Bunu Robocop'a yapamazsın.
Вы не можете этого сделать, мистер Полицейский.
Robocop.
Робокоп.
Thomas King gibi kaç insan daha RoboCop'un gelişiyle cezalarını çekecek?
— колько таких, как " омас инг заплат € т за свои преступлени €, теперь, когда – обокоп с нами?
Robocop.
Порядок.
R-robocop mı?
Ух ты, Корбет, да ты робот-полицейский.
Bay Robocop, bir imzanızı alabilir miyim? - Torunum için. - Ben de, ben de.
Мистер Робокоп, можно попросить у Вас автограф? Все, что Вы скажете, может быть использовано против Вас... в Робокопском суде.
Hey, n'aber, RoboCop!
Как жизнь, Робокоп?
- RoboCop gibisin.
Да ты ж как робокоп.