Rocinante tradutor Russo
48 parallel translation
Hadi, Rocinante!
Давай, Росинант!
Rocinante ile daha fazla zaman geçirmen için ayarlamıştım.
Я договорилась, чтобы ты взяла Росинанта.
Rocinante adında bir kadın tanımıştım.
Я знал женщину с именем Росинанта.
Ancak sana şunu söyleyeyim Rocinante'yi uçurmak şimdiye kadar hissettiğim en harika duyguydu.
Но признаюсь, когда я на "РосинАнте", я чувствую себя так прекрасно, как не чувствовал никогда.
Rocinante
РосинАнт.
Tycho kontrol gaz taşıyıcısı Rocinante konuşuyor. Kalkış izni istiyoruz.
Станция ТАйко, говорит грузовое судно "РосинАнт", запрашиваем разрешение на вылет.
Anlaşıldı Rocinante. Uçuş planınız dosyalanıp kayda geçirildi.
Вас понял, РосинАнт, ваш план полёта зарегистрирован и пЕредан.
Gaz Şilebi Rocinante, KUŞAK
Грузовое судно РосинАнт. На Поясе.
Gaz şilebi Rocinante konuşuyor.
Это грузовое судно РосинАнт.
Rocinante, uçuş planı ve kargo bilginize ihtiyacımız olacak.
РосинАнт, нам нужны ваш полетный план и информация о грузе.
Lütfen uçuş planınızı ve kargo bilginizi ilerin Rocinante.
Пожалуйста, РосинАнт, ваш план и информацию о грузе.
Verileriniz bozuk Rocinante.
Ваши данные повреждены, Росинант.
Rocinante, MKC Ticaret Tüzüğü A0-66'ya göre denetim için işaretlenmiş bulunmaktasınız.
Росинант, вы переданы для инспекции. Протокол А ноль - 66 Торгового Регулирования Марсианского Конгресса Республики.
Rocinante dış hava kilidi kapınızı açın ve gemiye binilmesine hazır olun.
"Росинант", откройте проходной шлюз и принимайте гостей.
Rocinante dış hava kilidinizin kapısını derhâl açın yoksa gedik açacağız.
Росинант, немедленно пустите нас на борт или мы применим силу.
Rocinante bu son uyarınız.
"Росинант", это последнее предупреждение...
Kabul edildi ve anlaşıldı Rocinante.
Принято и одобрено, Росинант.
Siz de Rocinante.
Росинант.
Eros'taki su enfeksiyon Rocinante'ye sirayet etmis degil.
НАОМИ : Инфекция с "Эроса" не попала на "Росинант".
Rocinante, KUsAK
"РОСИНАНТ" В ПОЯСЕ АСТЕРОИДОВ
Rocinante fırlatmaya hazır mısınız?
ƒ ∆ ќЌ — ќЌ : "– осинант", вы готовы к запуску?
Rocinante ve Guy Molinari motorları ateşleyebilirsiniz.
ќЌ "– ќЋ ® – Ўј :" – осинант ", "√ и ћолинари", можете запускать двигатели.
Teşekkürler Rocinante.
јѕ " "јЌ" ћќЋ "Ќј –" " :
Anlaşıldı Rocinante.
јѕ " "јЌ" ћќЋ "Ќј –" " :
Anlaşıldı Rocinante.
ј " "¬" — ": ѕон € ли," – осинант ".
Aşağıdaki hava kilidinde bir cesedimiz var Rocinante.
"– осинант", у нас тут в шлюзе труп.
Sorun nedir Rocinante?
ј " "¬" — ":" – осинант ", в чЄм проблема?
İmha ekipleri gemiye döndü Rocinante.
јѕ " "јЌ" ћќЋ "Ќј –" ":" – осинант ", команды подрывников вернулись на борт.
Bayan Avasarala, ben Rocinante'nin kaptanı James Holden.
Мадам Авасарала, говорит Джеймс Холден, капитан "Росинанта".
Rocinante'den 13 dakikalık iletişim gecikmesi geliyor.
Сообщение с "Росинанта". Задержка 13 минут.
Rocinante, Eros'a herkesten daha yakındaydı.
"Росинант" был к Эросу ближе всех.
Rocinante ve James Holden da, Fred Johnson ve Mars hükümetiyle birlikte sessiz kaldı.
"Росинант" и Джеймс Холден умолкли. Так же, как Фред Джонсон и марсианское правительство.
Rocinante, KUŞAK
"РОСИНАНТ" В ПОЯСЕ АСТЕРОИДОВ ХОЛДЕН :
Rocinante, Berth C4'deki istasyon rıhtımına giriyorsun.
ДИСПЕТЧЕР : "Росинант", даю разрешение на стыковку к причалу Си-4.
Rocinante'deki düz hat uçuş rotası!
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС : Сверка курса с "Росинантом".
Rocinante radar görüntülememizde tamamen gizlenmiş durumda.
"Росинант" полностью скрыт от радаров нашим корпусом.
Rocinante harekete geçmeye hazır.
"Росинант" к бою готов.
Rocinante harekete geçmeye hazırız.
"Росинант", начинаем.
Dikkat Rocinante! Bunu görüyor musunuz?
ДЖОНСОН : "Росинант", внимание!
Faal limana ilerliyoruz Rocinante.
ДЖОНСОН : "Росинант", мы направляемся к стыковочному доку.
Tycho TC, bu Rocinante acil bırakılmasını istiyor.
ЦУП "Тихо", "Росинант" запрашивает экстренную отстыковку.
Rocinante'den ayrıldıktan doksan saniye sonra Ceres'teki Liman İşletme ofisine kayıtlı dört kişilik bir futa halkanın diğer tarafından hareket etmiş.
Через 90 секунд после вылета "Росинанта" 4-местная шлюпка, зарегистрированная на капитана порта Цереры, вылетела с другой стороны кольца.
ROCINANTE JÜPİTER UYDUSU # 54'ÜN ARKASINDA
"РОСИНАНТ" ЗА ЛУНОЙ ЮПИТЕРА # 54
Öyleyse herkesi gemiye alırız ve gemimiz döndüğünde fazlalığı Rocinante'ye naklederiz.
Значит, загрузим всех, а когда наш корабль вернётся, пересадим лишних людей туда.
Savaş gemisi Rocinante konuşuyor.
Говорит боевой корабль "Росинант".
Rocinante.
"РосинАнт"
Rocinante
Продолжить.
Rocinante, Berth Z4'teki istasyon limanına sevk ediliyorsunuz.
РосинАнт, вы готовы для захода в док, стоянка Зэт четыре.