Rolled tradutor Russo
7 parallel translation
İki savaşa katıldım ve şunu biliyorum ki savaş şehirlere ve köylere bir bir yayılıp her yere ölüm ve yıkım saçtıktan sonra biter.
Я участвовал в двух войнах, и знаю что война заканчивается тогда... I have participated in two wars and know that war ends когда она катится через города и деревни... ... when it has rolled through cities and villages всюду сея смерть и разрушение.
She must have rolled the odometer back to zero.
Наверное, скрутила счетчик мужей на ноль.
- Baba?
# And the stars fell out of the sky # And my tears rolled into the ocean # Now I'm looking for a reason why... #
Sen de birkaç kez çıkmıştın.
We rolled a few times, as I recall.
Barb, gece sıraya girdiğinde bileğiniz sizi mahvetmiş olmalı, değil mi?
Yeah, your wrist must've been killing you by the time Barb rolled in at the end of the night, isn't that right?
Bir gece önce... Taksiyle benim yanıma geldi, panik halindeydi ve ceset bagajındaydı.
The night before last, he rolled up on me in his cab, and he was in a panic, and this body was in the trunk.
Tam emin değilim ama öyle hissediyorum. Sanki orama tek bir noktadan 1.000 voltluk bir giriş oldu ve gözlerim döndü, orgazmlar gelmeye devam etti.
Not 100 % sure, but I did feel, like, 1,000 volts shoot through my thighs at one point, and my eyes rolled back into my head, and the orgasms just kept coming, fast and bi-furious.