Rolodex tradutor Russo
16 parallel translation
Rolodex'ini tamamen unuttu.
Она забыла свой органайзер.
Bu isimleri Rolodex'ten aldım.
Я взял их имена в моей картотеке.
Rolodex'im olmadan nasıl yapacağınızı göreceğiz.
Посмотрим, как вам будет без моей картотеки.
Siz de benimle konuşsaydınız paltosu ve rolodex'i ile bekliyor olurdum.
А если бы ты поговорил со мной, Я бы ждала его с пальто и его картотекой.
Ryan rica etsem şu rolodex müşterilerini outlook'daki veritabanına alır mısın?
Что у нас сегодня по расписанию? Есть... ежемесячное общее собрание.
Buz heykeltıraşım Rolodex'e bakacağım.
Схожу за данными специалиста по ледяным скульптурам.
Sonra ikinci ticari macerasını anlattı. Rolodex'in internet versiyonuydu.
И тогда он запустил следующий бизнес-проект... онлайн базу Ролодекс.
Rolodex kartını saklıyorum.
Я сохраняю его адресную карточку.
Numarası Rolodex'in içinde.
Номера - в картотеке.
Rolodex'teyken saatlerce ortadan kayboluyor.
Мужик, она пропадает часами, когда сидит в картотеке.
Rolodex'teki bilgiler yeni bir şey mi?
Эта картотека данных — новинка?
Rolodex'i kullanmak işimize yarayabilir.
Было бы удобно, если бы мы смогли воспользоваться ролодексом.
Size Rolodex'e erişim ayarlamak için ciddi emek vermek zorunda kaldım.
Пришлось подёргать за ниточки, чтобы выбить вам доступ к ролодексу.
Onu pazar yerindeki kameralardan birinde yakaladık. Yüzünü Rolodex'te eşleştirdim.
Одна из камер выхватила его лицо на рынке, и я пробила его по ролодексу.
Bu, kartvizitlikteki Benjamin Stobert.
Это Бенджамин Стоберт из Rolodex.
- Rolodex mi?
В картотеке?