Roxy tradutor Russo
188 parallel translation
Bu yavrular nereye gidiyor biliyor musun? Roxy'ye gidiyorlar.
Эй, ты знаешь, куда наши телки едут?
Dinle, Roxy'de eğlence var.
Слушай меня, чувак.
anlatan VINCENT PRICE yazan, tasarlayan ve yöneten TIM BURTON
Subtitles by mv, перевод Roxy, "Ворон" - - переводчик неизвестен
- Adım Roxy.
- Рокси.
- Roxy bu işten pek hoşlanmıyor.
Кажется, Рокси нас не одобряет.
Ya Roxy? O daha mı eğlenceli?
Что, с Рокси тебе интереснее?
Roxy doğumgünü hediyesi değil, babasının usturasını kullanmış.
Только Рокси применила не свадебный подарок, а папину бритву.
Hazel öldürmüş. Roxy öldürmüş.
Мы знаем, что Хейзел это сделала, и Рокси тоже.
- Eminim Roxy'yi biliyordun...
- Ты знала, что Рокси...
Roxy, bir şişe şampanya getir.
Рокси принеси нам бутылку шампанского.
Roxy, nerelerdeydin sen?
Рокси, где ты был?
Roxy de Persand. Kızkardeşim.
Рокси де Персан, мою сестру.
Akıllı olanımız Roxy'dir.
Рокси всегда была самой умной.
Roxy. Merhaba.
- Рокси, вот ты где.
Roxy. Sana çok ihtiyacım var.
Рокси, ты мне нужна позарез.
Roxy hata yaptı sen de yapabilirsin lsabel.
Рокси сделала в жизни неправильный выбор... и ты, Изабель, может быть, идёшь тем же путём.
Dinle, ls Roxy Charles-Henri'ye Aziz Ursula tablosunu vermesin.
Слушай, Из, не давай Рокси... позволить Шарль-Анри забрать картину святой Урсулы.
Roxy, Suzanne'in oğlunun haklı olduğunu düşündüğüne inanıyor.
Рокси думает, что Сюзанн лишь делает вид, будто она на её стороне... и что, на самом деле, её сын не может дурно поступить.
Roxy'yi de seviyorum.
И я люблю Рокси тоже.
Roxy.
Рокси.
Roxy, çık ve kendine bir erkek arkadaş bul.
Рокси, выйди из дома и найди себе парня.
Roxy için kalmıyor musun?
Ты не остаёшься на чтение Рокси?
Roxy ve Charles-Henri ile tuhaf bir şekilde bağlantılı.
Кто это? Он странным образом связан с Рокси и Шарль-Анри.
- Roxy mi?
- Ты имеешь в виду Рокси?
- Roxy bırak şunu.
Избавься от него, Рокси.
Roxy, sana söylemeliyim.
Рокси, ты должна кое-что знать.
Roxy?
Рокси.
Roxy nasıl?
Как Рокси?
Aslında Roxy'ye ait çünkü yanına alacak kadar seviyordu.
Картина принадлежит Рокси, она забрала её, потому что ей было не безразлично. Она получила на это наше благословление.
Sadece Roxy'nin çocuğu var.
Рокси единственная у которой сейчас есть дети.
Roxy'nin kocasını nasıl atlatırız?
Как мы обойдём мужа Рокси?
Roxy'ye üzgün olduğumu söyler misiniz?
Вы скажете Рокси, что я сожалею?
Loaf of Bread Yayınları Roxy'nin şiirlerini basacak.
"Loaf of Bread Press" хотят опубликовать все стихи Рокси.
Roxy bir süre evlenmem dedi.
Рокси сказала, что она должна на какое-то время отдохнуть от замужества.
Roxy...
Рокси...
Sadece tutmak istiyorum, Roxy.
Просто подержать, Рокси.
Roxy, bana bir iyilik yap...
Рокси, сделай одолжение...
Tamam. Büyük, kötü ve mavi Roxy zamanı.
Ладно, у нас есть крутая и злая копперша-Рокси.
Niçin Roxy'e sormuyoruz?
Может она поможет?
Bana yardım etmelisin, Roxy.
Спаси меня, Рокси.
Roxy benim kadınım.
Рокси - это моя девушка.
Bana Roxy'yi verdi.
Это он дал мне Рокси.
Roxy...
Рокси.
Roxy, ne içmene izin var?
Рикард для дамы. Рокси, а что тебе сейчас можно пить?
- Roxy çok kötüymüş.
- Рокси несчастна.
Roxy'nin kızkardeşi.
Это Изабель. - Это сестра Рокси. Это Ив.
Roxy, görüyor musun?
Ты это видишь, Рокси?
Roxy bunu anlamalı.
Рокси должна это понять.
Roxy'den yardım aldım.
Вообще-то, Рокси мне немного помогла.
Roxy benim.
Рокси вся моя.
Roxy nerede?
Где Рокси?