Runt tradutor Russo
15 parallel translation
Leydi Hazretlerinin papazı Bay Runt... annesine aşırı düşkün, hüzünlü küçük Vikont Bullingdon'ın... eğitimiyle ilgileniyordu.
Капеллан Её милости, мистер Рант был наставником её сына, виконта Буллингдона меланхоличного мальчика, очень привязанного к матери.
Aslında, papazınız Bay Runt beni Leydinizle tanıştırdı. Kendisine uzman olduğu dini bir meseleyi danışacaktım.
Так случилось, что ваш капеллан представил меня госпоже для справки в одном вопросе религии, где она эксперт.
Tören, Leydi Hazretlerinin papazı Peder Runt tarafından gerçekleştirildi.
Церемонию осуществлял капеллан Её милости.
Peder Runt... herhalde söylememe gerek yok, ailenin yaşadığı son trajediden sonra... burada bir öğretmenin hizmetlerine artık gerek kalmadı.
Преподобный Рант нет нужды говорить вам, что недавняя трагедия в семье сделала услуги наставника более ненужными здесь.
Peder Runt... Leydi Hazretleri kimseye talimat verecek durumda değil.
Преподобный Рант Её милость не в состоянии давать указания кому-либо.
Peder Runt... bu mesele burada kapanmıştır.
Преподобный Рант эта тема не терпит дальнейших обсуждений.
Runt şerefsizi dedi ki, "Ekibin para kazanınca."
Долбаный карлик сказал, "Когда твой отдел станет прибыльным".
Bay Hezekiah Shagg avukatımdır, Bay Percival Pidcock bankacı ve sayın Peder Runt ise sekreterimdir.
Мистер Хезекай Шэгг, мой стряпчий. Мистер Персиваль Пидкок, банкир.
Freya, bir vakit yemyeşil olan Kuzey Toprakları'nın tarım arazilerini adeta buz çölüne çevirmişti.
Come on, you runt. Фрейя превратила некогда цветущие змели Севера в замерзшую пустыню.
Ben Runt, Nashville Tennessee'liyim.
Я - Рант, из Нэшвилла, штат Теннесси.
- Zavallı küçük Runt.
- Бедный малыш Рант.
Sen ve Runt başkasının odasından ne bok alıyorsanız alın.
Вы с Рантом теперь ходите к кому-нибудь другому.
- Corey, Runt, altı.
- Кори, Рант - шестая. - А то.
Runt.
Рант!
Hadi, Runt, Gidelim!
Ладно, Рант, покатили отсюда!