Russo tradutor Russo
350 parallel translation
Russo?
- Руссо?
Ya Perry Russo?
Перри Руссо?
Beatrice Russo.
- Беатриче Руссо.
- Ve oda dedi ki : "Beatrice Russo."
- "Беатриче Руссо".
Ve bende ismini tekrarladım "Beatrice Russo".
- "Беатриче Руссо", - я повторил.
Şimdi meyhaneye gidip... şu meşhur Beatrice Russo ile bir tanışalım bakalım.
- А сейчас пошли в таверну познакомиться с этой знаменитой "Беатриче Руссо".
Don Pablo, Beatrice Russo ile evlendiğim zaman... benim sağdıcım olur musunuz?
- Дон Пабло, когда буду жениться на Беатриче, хотите быть свидетелем?
Beatrice Russo.
- Беатриче Руссо!
David Russo Corbin'in bilgisayar hocasıydı.
- Дэвид Руссо... Он учил Корбина на компьютере.
Russo'yu kovunca biteceğini sandık.
- Мы уволили Руссо, и думали что на этом всё закончилось.
Bay Russo geldiğinde Corbin'in morali bozulur muydu?
- Когда мистер Руссо был уволен это расстроило Корбина или может, вызвало приступ гнева?
Bay Russo'yu tanıyor muydun?
- Ты знаешь мистера Руссо?
Dadıları, Russo'nun haftada dört beş kez geldiğini söyledi.
- Няня говорит что Руссо бывал здесь четыре, а то и пять раз в неделю.
Ashley, Russo'yla pek konuşmadığını söyledi ama bileği incinmişti ve bacağında morluklar vardı.
- Эшли сказала, что она общалась с Руссо не много но я заметила что у неё повреждено запястье и синяки на ногах.
David Russo'nun Dairesi 15 Ocak Pazartesi
Квартира Девида Руссо 15 января, понедельник
Bay Russo'yu yakından mı tanırsınız?
- Вы хорошо знаете мистера Руссо?
Russo'yu, Ricki Austin işten çıkardıktan bir hafta sonra kovmuşsunuz.
- Вы уволили Руссо неделю спустя, сразу же после Рики Остин.
Borsada iyi bir günde sistemde bir hata olunca Russo'ya dua edersiniz.
- Когда лажает система продаж в день взлёта... -... остаётся только молиться на Руссо.
Bu yüzden Russo'nun kayıtlarını istedik.
- Поэтому мы хотим подтянуть провайдера Руссо.
Bu arada Russo'nun kayıtlarını çıkardık.
- И если говорить о нем, то мы проверили его учетные записи.
Herkes Russo'yu ister.
Все хотят попасть к Руссо.
Bay Russo?
- Мистер Руссо?
Bay Russo'yla mı?
- Он когда-нибудь обнимал тебя?
David Russo, tutuklusun.
Дэвид Руссо, вы арестованы.
Bay Russo Crestborne'daki işe Corbin'e yakın olmak için girdiniz değil mi?
- Мистер Руссо вы устроились на работу в Крестборн, что бы быть с ним рядом, правда?
Russo, sırf bundan korktuğum için ona söylemedim diyor.
- Руссо сказал, что никогда не говорил ему ничего, что касалось бы этого.
Evlatlık bürosu ve DNA sonuçları David Russo'nun Corbin'in biyolojik babası olduğunu doğruladı.
Агентство по усыновлению и ДНК-тест всё подтвердили. Дэвид Руссо биологический отец Корбина.
Ricki'ye Russo hakkında bilgi vermeliyiz.
- Капитан, мы должны сообщить Рики о Руссо.
Russo'nun aklandığını bildirmek için uğradık.
- Мы подумали, что лучше лично сообщить вам, что Руссо оказался чист.
Sanırım Russo senin kız arkadaşınla buluşmaya aşağıya indi, dallama.
Знаешь, кажется, Руссо скоро встретится с твоей подружкой. Погоди.
Russo.
Руссо.
Russo!
Руссо!
Ted Russo geçen yıl parktaki konserde, esrar içerken yakalandı ama iyi bir çalışandır.
Тед Руссо был арестован в прошлом году за курение "травки" на концерте в парке, но он - хороший работник.
"Neden bu kadar fazla zarf kullanıyorsun, Russo?"
"Почему вы использовали так много конвертов, Руссо?"
Ted Russo'nun anahtarlarını incelediler.
Криминалисты обследовали ключи Руссо.
Aynı zamanda Rene Russo'nun doğduğu tarih.
А также день и год, когда родилась Рене Руссо.
Roth, McCourt, Russo, ve...
Рот, МакКурт, Руссо и...
Steven Russo'yum ve uygun kararın verilmesini istiyorum!
Я Стивен чертов Руссо. И я жду приятного решения суда.
- Merhaba Bay ve Bayan Russo.
- Привет, мистер и миссис Руссо.
Angelo Russo.
Анджело Руссо.
Ama benimle ne ilgisi var, Russo?
Какое это имеет отношение ко мне?
N'oluyo lan, Russo?
Какого черта, Руссо?
Bayan Russo, Dr. James Bradstone'un idamına geri döndük. 15 yıl önceki davasına tekrar bakıyoruz.
Миссис Руссо, остались считанные часы до казни доктора Джеймса Брэдстона, и мы вспоминаем слушание по его делу, состоявшееся 15 лет назад.
Ve bizim Bayan Russo'nun ifadesini doğrulamak için 24 saatimiz vardı.
И у нас есть 24 часа, чтобы доказать, что свидетельство миссис Руссо было верным.
Görgü tanığı Bayan Russo'nun tam olarak durduğu yeri biliyoruz. Cinayeti pencereden gördüğünü söyledi.
Которая находится именно там, где, по словам очевидца, миссис Руссо, произошло убийство, которое она видела в окно.
Bayan Russo, görüşmelerdeki bazı şeyleri netleştirelim.
Миссис Руссо, я должен прояснить кое-что по вашему интервью.
Bayan Russo. Oturma odasından, Bradstone'ların yatak odasını görmeye engelsiz bir görüş var.
Миссис Руссо, можно свободно увидеть спальню Брэдстонов из гостиной.
Louise Russo'nun ifadesi hakkında konuşmamız gerekiyor.
Нам нужно поговорить о заявлении Лоис Руссо.
Russo turista, capito, moralita!
Руссо туристо...
- Russo?
А хап та капти, бьюпти хо! Руссо?
Russo, cevap ver.
Руссо, ответь.