Rutledge tradutor Russo
215 parallel translation
Biri bekar diğeri Rutledge adında biriyle evlendi, fakat yürümedi.
Одна не замужем, другая вышла за человека по имени Ратледж, но неудачно.
Diğer kızınız, Bayan Rutledge.
— Ваша старшая дочь, миссис Ратледж.
Bay Marlowe, Bayan Rutledge gitmeden önce sizinle görüşmek istiyor.
Мистер Марлоу, миссис Ратледж хотела бы вас видеть, прежде чем вы уйдете.
Güle güle, Bayan Rutledge.
Прощайте, миссис Ратледж.
Hata yaptın. Bayan Rutledge beni görmek istememiş.
Вы ошиблись, миссис Ратледж вовсе не хотела меня видеть.
Ya Bayan Rutledge?
А миссис Ратледж?
İyi akşamlar, Bayan Rutledge.
Добрый вечер, миссис Ратледж.
İyi geceler, Bayan Rutledge.
Спокойной ночи, миссис Ратледж.
Oh, Bayan Rutledge.
А, миссис Ратледж.
Bayan Rutledge. Sizden haber bekliyordum.
Миссис Ратледж, я ждал вашего звонка.
Bayan Rutledge'a da söyleyin çıksın.
Попросите выйти и миссис Ратледж.
Bn. Rutledge'dan ne istiyorsun?
Почему вы шантажировали миссис Ратледж?
Neden Bn. Rutledge'ın ona söylemeyeceğini düşündün?
По-вашему, миссис Ратледж не расскажет ему об этом?
Gitmeden önce Bn. Rutledge sizi görmek istiyor.
Миссис Ратледж просит подойти к ней перед уходом.
Bn. Rutledge beni görmek istiyor.
Миссис Ратледж хочет встретиться со мной.
Sorun mu var, Bn. Rutledge?
Что-то случилось, миссис Ратледж?
Kızıyla konuşmuş, Bn. Rutledge.
Он разговаривал с дочерью, миссис Ратледж.
Mars'ın Bn. Rutledge ile ilgisini neye bağlıyorsun?
Что указывает на связь Марса с миссис Ратледж?
Bn. Rutledge sizinle mutlaka konuşmak istiyor.
С вами очень хочет поговорить миссис Ратледж.
Alo, Bn. Rutledge.
Здравствуйте, миссис Ратледж.
Beraber rutledge'da çalışmışyık.
Майлз О'Брайен. Мы вместе служили на "Ратледже".
Beraber rutledge'da çalışmıştık... çeviri : Onca yaşadığımız şeyden sonra Orada nasıl yaşayabiliyorsun anlayamıyorum.
После того, через что нам пришлось пройти в пограничных конфликтах, я не знаю, как ты можешь там жить.
Rutledge'dan eski arkadaşlarız biz.
Мы старые друзья, еще со времен службы на "Ратледже".
Demekki Rutledge'dayken de Kardasyan'lar adına casusluk yapıyordu?
Он уже шпионил на кардассианцев во время нашей службы на "Ратледже"?
Sanırım Rutledge ve Tecumseh ortalığı toparlıyor.
Я думаю, хм, "Ратледж" и "Текамса" разбираются с этим.
Diana Skouris, Maia Rutledge'ı evlat edinme işleminiz tamamlandı.
Диана Скорис, процедура удочерения Майи Рутледж оформлена в соответствии с законом
Kızın, Maia Rutledge.
Твоя дочь, Майя Рутледж.
Maia Rutledge'ın Seattle'daki adresi.
Это сиэтлский адрес Майи Рутледж.
- Maia Rutledge siz misiniz?
Вы Майя Рутледж?
Diana Skouris... Maia Rutledge'ı evlat edinme işleminiz böylelikle yasal ve bağlayıcı olarak tamamlandı.
Диана Скорис, теперь удочерениее Майи Ратледдж закончено и заверено юридически..
Diana skouris, Maia Rutledge'ı evlat edinme işleminiz böylelikle yasal ve bağlayıcı olarak tamamlandı.
Диана Cкорис, теперь удочерениее Майи Ратледдж завершено, и заверено юридически.
- Maia Rutledge. Orson Bailey.
Орсон Бэйли.
Bu o. Senatör Rutledge. ZAFERİN ANAHTARI SİLAH DENETİMİNDE
Сенатор Ратледж.
Bu o, Senatör Rutledge.
Это он, Сенатор Ратледж.
Senatör Rutledge'in koruması her kimse, beni ona bağla.
Свяжите меня с кем-нибудь из охраны сенатора Ратледжа.
Son ankete göre, Senatör Rutledge gelecek hafta yapılacak'Süper Salı'seçimlerine doğru Demokratların başkan adayı olma yolunda yürüyor.
По последним опросам, сенатор Ратледж... продолжает лидировать среди демократов...
Güzel sözlerini başkanlık ofisine sakla, Rutledge.
Прибереги слова для своего кабинета, Ратледж.
Rutledge bizi aradı ve hayal bile edemeyeceğimiz bir teklif sundu.
Видишь ли, Ратледж позвал нас, и предложил сделку, о которой мы даже мечтать не могли.
Rutledge'i öldürürsem, kimsenin onların peşine düşmesi gerekmeyecek.
Убью Ратледжа и никому не нужно будет их искать.
Senatör Rutledge'nin cesedine ulaşamadılar.
Тело сенатора Ратледжа так найти и не смогли.
Yetkililer bugün Senatör Rutledge'nin cesedine ulaştı.
Сегодня следователи обнаружили тело сенатора Ратледжа.
Ben son derece uç noktada bir ılımlıyım, Bay Rutledge.
Я радикально сдержан, мистер Ратледж.
Bay Rutledge ve Bay Duane, kanın döküldüğünü hatırlatmak istiyorum.
Я хочу напомнить мистеру Ратледжу и мистеру Дуэйну, что была пролита кровь.
Ve Rutledge.
И Ратледж.
Ben Arthur Rutledge, İstihbarat Müdür Yardımcısı.
Меня зовут Артур Рутлидж, помощник директора разведывательной службы.
Bak Rutledge, ajanının görevi hakkında ne kadar fazla şey anlatırsan, onu öldüren adamın izini bulmamız o kadar kolay olur.
Послушайте, Ратледж, чем больше вы расскажете о задании вашего агента, тем проще нам будет выслеживать парня, который его убил
İçinde ne olduğuna dair bir bilginiz var mı Bay Rutledge?
Вам известно, что могло быть внутри чемоданчика, мистер Рутледж?
Bay Rutledge benden her ihtiyacınızı karşılamamı istedi.
Мистер Ратледж потребовал, чтобы я предоставила все, что вам необходимо.
Bay Rutledge, bana lâzım olan ne olursa demişti.
Мистер Ратледж рассказал все, что мне нужно.
Rutledge, böceğin senin adına kayıtlı olduğunu söyledi.
Рутледж сказал, что жучок выписан на твое имя.
Çünkü Greg ve Bay Rutledge arasındaki son konuşmaya kulak misafiri oldum. Elmaslar hakkında konuşuyorlardı.
Потомучто при последнем разговоре я услышала, это были Грэг и мистер Рутледж они говорили о блиллиантах