Salty tradutor Russo
20 parallel translation
Hiçbir şey daha tatlı, ıslak, tuzlu ve kuru değil.
" Nothing tastes sweet, wet, salty, and dry
Old Salty'e ne oldu öyle?
Что случилось с Солёнкиным?
Tuzlu Köpeğin Şekerli Kulübesi'nin ev yapımı dondurmasıyla serinlemeyi unutmayın.
Не забудьте охладиться в Salty Dog's Sugar Shack домашним мороженым
Pepper, Salty, kıçınızı kaldırın!
Пеппер, Солти, шевелите задницами!
O artık Salty değil.
Это больше не Солти.
Salty'nin bedeni yakında kokmaya başlayacak ama o yatağın başından ayrılmayacak yine de.
Тем не менее, тело Солти скоро начнет разлагаться, а она не сдвинется с постели.
Salty uykusunda öldü, ruh eşinin hemen yanı başında.
Солти умер во сне, рядом со своей родной душой.
Salty sadece hırıldıyordu.
Он был свиньей.
Ama Salty ona kendini adamıştı.
Но она была так предана ему.
Salty onun içindeki boşluğu dolduruyordu.
Солти заполнял пустоту в ней.
Ma Petite, Salty, şimdi de sen?
Я имею в виду Ма Петит, Солти, теперь ты?
Ma Petite, Ethel. Şimdi de Salty.
Ма Петит и Этель, теперь Солти.
"Kaçırılmış Fırsat" Salty Dog'daki striptizcimin adıydı.
"Упущенная Возможность" было моим стиптизерским именем в Salty Dog.
Salty "Çuval" Johnson.
Солти "Мешок" Джонсон
Salty "Çuval" Johnson.
Солти "Мешок" Джонсон.
Salty DDT'leriyle ünlü.
У солти отлично последнее получается.
Salty nerede bu arada?
Где Солти, кстати?
Evet, Bash, Salty ile yürümedi.
Да, да, Бэш, Солти выбыла.
Salty Pecker'da içkiler benden.
С меня выпивка в Солти Пекер.
Üç itirafımız var... Birini seç, jüriye sun... Salty Pecker'da içkiler benden, şimdi en iyileri de çıktı piyasaya!
У нас три признания - выберите одно, зовите присяжных, Солти Пекер, я угощаю, самые дорогие напитки!