English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ S ] / Salvo

Salvo tradutor Russo

46 parallel translation
Toplar 7 : 30 da ateşe başlayacak... Top başına 6 salvo....
Пушки начнут стрелять в 7 : 30. Потом пойдёт кавалерия.
- Salvo, objektif misin?
- Сальво, ты специалист?
- Salvo'yu yanına al ve havaalanı çevresindeki tüm yolları kontrol edin.
- Найдите Сальво и проверьте улицы возле аэропорта.
Eminim Salvo'yla beraberdir.
- Да... Уверен, что он с Сальво.
Salvo, sen misin?
Сальво, это ты?
Salvo, burada ne arıyorsun?
Сальво, что ты здесь делаешь?
Salvo...
Сальво...
İkinci salvo.
Второй залп.
Baştan kıça bir salvo istiyorum.
Вести обстрел с носа до кормы, мистер Стивенс.
- Seni yiyip bitiren şey nedir, Salvo?
- Что тебя гложет, Сальво?
SALVO LIMA HD MP TAKMA ADI : "EKSELANSLARI"
САЛЬВО ЛИМА ЧЛЕН ПАРЛАМЕНТА ХД, он же "ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО"
Giulio, mafya Salvo Lima'yı öldürmüş.
Джулио, мафия убила Сальво Лиму.
Badalamenti bana " Pecorelli'yi biz öldürdük ve bu, Salvo Kuzenler tarafından Andreotti'ye hediye edilmiş politik bir cinayetti.
Бадаламенти сказал мне, что несмотря на то, что они убили Пекорелли, это было политическим убийством, выполненном братьями Сальво в виде услуги Андреотти.
Bir müddet sonra, Lima ve Nino Salvo'yla bir görüşme yaptım.
Спустя время я встречался с Лимой и Нино Сальво.
Lima, Salvo Kuzenler ve Sayın Nicoletti... 1979 yazı ile ilkbaharı arasında bir dönemdi.
Лимой, братьями Сальво и уважаемым господином Николетти. Это было между весной и летом 79-го.
Hayatım boyunca Salvo Kuzenler ile hiç görüşmedim.
Я никогда в своей жизни не встречал братьев Сальво.
Ignazio Salvo ya da Riina'yla hiç görüşmedim.
Я никогда не встречался с Игнацио Сальвой или Рииной.
Di Maggio Salvo'nun evini teşhis edebiliyorsa, bu onun bileceği bir iş.
Если Ди Маджио узнает дом Сальво, это его дело.
- Frank Salvo mu?
- Фрэнк Салво?
Salvo operasyonu görmek Samoalı çetenin yeni patronuyla oturup konuşmak...
Салво сам хочет проверить, как идут дела, и наладить связи с новым лидером Самоанцев.
Salvo kim?
Кто такой Салво?
Frank Salvo, Jersey'deki Salvo aile mafyasının başıdır.
Фрэнк Салво глава семьи, возглавляющей целое преступное сообщество в Джерси.
Frank Salvo.
Фрэнк Салво.
Salvo bu adanın fırsat demek olduğunu biliyor.
Салво понимает, что этот остров с широкими перспективами.
Joey'nin dediğine göre, Salvo buraya Samoalı çetenin yeni patronuyla oturup konuşmaya geliyor. Şu herif.
По словам Джоуи, Салво приедет на встречу с новым лидером Самоанцев.
İçeri sızıp Salvo'yu ortaklığın ayrıntılarını anlatırken kayda almalıyız.
Мы должны присутствовать на встрече, установить у Салво прослушку, войти в курс дела.
Beyler, Salvo yeni Samoalı patron Tuinei ile geliyor.
Господа, Салво сейчас будет вместе с Туэнэем, новым лидером Самоанцев.
Havuzun orada, Salvo'nun yanında.
Ребята Салво держат его у бассейна.
Sonra da Salvo'yu yakalamamıza yardım etti.
И он помог нам взять Салво.
Dik salvo ile başlayın.
Начнём с переднего сальто.
Top Salvo
Верхний залп.
Skull salvo! Firefight!
Залп, серия, очередь!
- İkinci bir salvo için yaklaşıyorlar.
- Приближаются на очередной заход
Paula Poe, Alicia Dean, Debra Salvo.
Паула Поу, Алисия Дин, Дебра Сальво.
Debra Salvo, 28.
Это Дебра Сальво, 28.
Debra Salvo'nun kardeşi de duymadığını söyledi.
Брат Дебры Сальво сказал, что ничего о ней не слышал.
Salvo'nun kardeşinin üzerine gitmeni istiyorum.
Следи за братом Сальво.
Debra Salvo kardeşi İkinci Cadde'deki bir bankadan.. sadece nakit bir topar para çekti.
Брат Дебры Сальво только что снял кучу налички... из банка на Второй Авеню.
Bir hafta önce Reynolds eski bir suçlu olan Harry Salvo'ya 10 bin dolar yollamış.
Около недели назад Рейнольдас перевел десять тысяч долларов на имя бывшего заключенного Гарри Сальво.
Bu Salvo denen adam tüm suçlamaların düşmesini sağlayabilir.
С этим парнем Сальво мы сможем от всего этого избавиться.
Bay Salvo?
Мистер Сальво?
Harry Salvo, adama o kavanozu Vincent'ın teknesine koyması için para ödedin.
Гарри Сальво, парень, которому ты заплатил, чтобы он подложил ту банку в лодку Винсента.
Salvo'nun başına ne geldi bilmiyorum ancak buradaki tüm televizyonlar Vincent'in mucizevi kaçışını gösteriyor.
Слушайте, я не знаю, что случилось с Сальво, но по каждому телеку в этой тюрьме крутят кадры удивительного побега Винсента.
Salvo'ya ulaştılarsa içeride muhtemelen adamları var.
А то, что они добрались до Сальво значит, что это скорее всего кто-то свой.
Sadece birkaç salvo hareketi yaptı ve sonra da kuyruğunu kıstırıp kaçtı.
Сделал один залп, а потом развернулся и уплыл.
- Salvo.
- Салво.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]