English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ S ] / Shari

Shari tradutor Russo

63 parallel translation
Gösterin nasıl gidiyor Shari Lewis?
Эй, Шери Лью, как шоу?
Selam, Shari.
Привет, Шери.
- Olanlara inanmayacaksın, Shari.
Отлично, Шери.
Burada bu çiftin izdivacı sebebiyle toplandık. - Shari Rabinowitz - - Ve Prakash Maharasti arkadaşları ona'Woody'derler.
Мы собрались, чтобы соединить в священном браке Шари Рабинович и Пракаша Махарашти а для друзей - просто Вуди.
Shari ve Prakash sizleri burada görmekten dolayı mutluluk duyuyorlar.
Шари и Пракаш счастливы, что так много друзей пришло на их свадьбу.
Buckle ile Shari'nin evinden geldi gibi.
Кажется, это доносится от дома Бакла и Шари.
Shari ikimizin de sıcak hava dolu olduğunu söylüyor.
Шари говорит, что мы оба постоянно болтаем ерундой.
Shari'yi alacağım ve giderken buraya uğrayacağız.
Я собираюсь забрать Шери, и мы заскочим на обратном пути.
Buckle ve Shari!
Бакл и Шари!
- Selam Shari.
- Привет, Шерри.
- Shari, Shari... Şimdiye kadarki en güzel aşk hikayesinin mimarı sen olacaksın.
Шерри, ты будешь настоящей доброй феей из самой красивой сказки на свете.
Don Rickles, Michael Landon Shari Lewis...
Дон Риклс, Майлк Лэндон, Шари Льюис...
Bugün doğum günü olan ünlülerden birkaçı : Mafya lideri Al Capone Lambchop'ın eşi, kuklacı Shari Lewis... -... ve Muhammad Ali.
Сегодняшние знаменитые именинники : гангстер Аль Капоне, кукловод Шари Льюис, и великий Мухамед Али.
Hadi ama, Shari!
Ну же, Шэри!
- İşte bu tut şunu. - Bastır, Shari.
- Хорошо, держи его.
Shari!
Шэри!
Sizi küçük kardeşim Shari ile tanıştırmak istiyorum.
Хочу представить вам мою младшую сестру Шэри.
Shari yıldız bir oyun kurucu.
Шэри - звезда защиты.
Bana mutlaka dön Shari, endişelenmeye başladım.
Позвони мне, Шэри, я начинаю волноваться.
- Farkındayım ama Shari öğleden sonra geri gelmedi.
- Я знаю, но Шэри так и не вернулась сюда днём.
Koç, Shari bugün oynayamaz.
Тренер, Шэри не может сегодня играть.
Shari, karar senin.
Шэри, тебе решать.
Shari şu anda devlet koruması altında.
Шэри на попечении государства.
Shari'yi buraya getirmem izin verdiğin için, ameliyat edeceğin için her şey için.
Что разрешил привезти сюда Шэри, что будешь оперировать её. За всё.
- Shari'nin ameliyatı için izin aldın mı? - Evet.
- Получила согласие на операцию Шэри?
Shari olmayınca maç nasıl gitti?
Как прошла игра без Шэри?
Shari kötü bir omurga iltihabı nedeniyle neredeyse felç olacaktı.
Шэри чуть не парализовало из-за тяжелейшей инфекции позвоночника.
Eğer Shari uyuşturucu kullanıyorsa kesinlikle benden almadı.
Если бы Шэри принимала допинг, она бы не скрыла это от меня.
- Shari'yi görmeye geldim.
- Я пришла к Шэри.
Uyuşturucuları biliyorum, Shari.
Я знаю о наркотиках, Шэри.
- Shari, bir süreliğine seni rahat bırakmam gerekiyor.
Шэри, я должна дать отпустить тебя.
Evet. Evet, Shari harika durumda.
Да, с Шэри всё будет отлично.
Ben Shari McMartin. Sorun çözülmüştür.
Я Шэри МакМартин
Shari jigolosunu Beverly Hills'e alışverişe götürdü.
Шэри сводила своего парня в Беверли Хиллз на шоппинг.
Shari yok.
Шари здесь нет.
Shari?
Шари?
Shari nerede?
Где Шари?
Shari'yi bunun dışında bırak.
Оставь Шари в покое.
Shari?
Шэри?
Shari'yi bunun dışında bırak.
Не вмешивай сюда Шари.
Shari...
Шари...
Dayan Shari.
Держись, Шари.
Shari.
Шари.
Ve buna 5. doğum günümde babama al bunu kıçına sok diyen Shari Lewis de dahil.
И это включая Шари Льюиса, который послал моего отца куда подальше на мой пятый день рождения.
Lise aşkım Shari bu gece partiye geliyor. Sorun çıkarmayın.
Моя школьная любовь, Шери, приедет сегодня на вечеринку, так что ведите себя клёво, ладно?
Lise aşkı Shari geliyor.
Это его школьная любовь, Шери.
Aletimi Shari'nin kulağına soksam böyle sorun olur mu?
Эй, а будет клёво, если я засуну вот так свой динь-дон в ухо Шери?
"Aletim kulağında Shari." derim.
Как бы это было : "Эй, мой динь-дон в твоем ухе, Шери."
Oh, bu arkadaşım, Shari.
Этo мoя пoдpугa
Yapma. Ben Shari Lewis'le büyüdüm.
У меня было нечто похожее с Шэри Льюис, когда я был подростком.
- Selam Shari.
- Привет, Шэри.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]