English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ S ] / Sharon

Sharon tradutor Russo

1,198 parallel translation
Sharon'la birlikteyim.
Я с Шэрон.
- Yine geç kaldın, Sharon.
- Опять опаздываешь, Шэрон?
Sharon Pintey'i ele alalım.
Возьмите, например, Шэрон Пинти.
Sharon bir numaralı kuralı biliyor.
Шэрон знакома с главным правилом :
Bugün Sharon'a çıkma teklif etti.
Он втюрился. Шэрон пригласил на свидание.
Eee, Sharon'la nasıl gitti?
Ну и как там дела с Шэрон?
- Sharon'ı eve bırakırsın değil mi?
- Проводишь Шэрон домой?
Değil mi, Sharon?
Да ведь, Шэрон?
Şimdi vardiyamın çoğunu Sharon'ı düşünerek geçiriyordum.
Большинство своих смен я проводил, думая о Шэрон.
Sharon'ın insanın hayatını emen bu süper market ışınlarından kaçışını, Güney Amerika seyahatini ve rüyalarının peşinde oluşunu düşündüm.
Я думал о том, как Шэрон убегает от пожирающих жизнь неоновых ламп супермаркета, как она уезжает в Южную Америку, следуя за своей мечтой.
Sharon büyüyü bozmuştu.
Шэрон разрушила заклинание.
Ben. Bu Sharon.
Это Шэрон.
Suzy, bu Sharon.
Сюзи, это Шэрон.
Sharon!
Шэрон!
Ama harbiden Sharon her zaman bir gün sen ve benim...
Нет, серьёзно, Шэрон. Я всегда думал, что однажды ты и я могли бы...
Bu akşam müthiş görünüyorsun, Sharon.
Ты выглядишь сегодня сногсшибательно, Шэрон.
Dünya donukken diğer insanlar hareket edebiliyorsa,... belki Sharon için de bir şeyler ayarlayabilirdim.
Если другие люди могли двигаться в застывшем мире, то может быть и я мог переместить Шэрон в него.
Sharon, benim.
Шэрон, это я.
Sharon, iki saniyelik bu hikâyenin yanlış saniyesini görmüştü.
Шэрон увидела не ту секунду из двухсекундной истории.
Bilmiyorum, neden Sharon sende bu etki var,
Я не понимаю, что есть в этом Шароне, он тебя просто вскружил.
Selam, Sharon...
Привет. Шарон?
Hayır, Sharon kahvaltı için?
Почему Шарон не остался на завтрак?
Sharon nerde?
Где Шарон?
Sharon?
Шарон,
Nina Sharon.
Нина Шэрон?
- Sharon.
- Шерон.
- Sharon mı?
- Шерон.
- Sharon Stone mu?
- Шерон Стоун?
Kadının adı, Sharon Parker.
Женщину зовут Шерон Паркер.
Unutma. Sharon'un söyleyeceklerine asla tepki verme.
И запомни, никак не реагируй, что бы там Шерон ни говорила.
Aklında birteklif var mı, Sharon?
А Вы припасли для нас какое-то предложение, Шерон?
Ne kadar, Sharon?
- Сколько, Шерон?
- Ne kadar, Sharon?
- Сколько, Шерон?
Sharon, ne kadar?
Шерон, сколько?
Bu adamın kitabı, iki aya kalmaz yok satacaktır, Sharon.
На этого парня забиты заказы на два месяца вперед, Шерон.
Hadi, Sharon.
Ну же, Шерон.
Teşekkür ederim, Sharon.
Спасибо, Шерон.
Adı neydi? Sharon?
Как же ее звали...
Şey.. bu çok hoş Sharon.
Ну, э-э, мне очень приятно Шэрон.
Her hafta başkanla konuştuğunu iddia eden tam bir cumhuriyetçi, ve ayrıca Tony Blair ve Ariel Sharon ile de arası gayet iyi.
Твердый республиканец, он утверждает что еженедельно общается по телефону с президентом, а также поддерживает близкие отношения с Тони Блером и Ариэлем Шароном.
Ariel Sharon 2000 yılında tapınağa girince...
И когда Ариэль Шарон вошел на территорию Храмовой Горы в 2000 году со словами :
Tamam Sharon, şimdi beni yap.
Так, Шэрон, а теперь меня.
Tıpkı Sharon Stone gibi.
- Точь-в-точь как Шерон Стоун.
Sharon, eğer ona ulaşamazsak karakteri ölecek!
- Я НЕ знаю. - Шерон, его персонаж погибнет, если мы не найдем его!
- Bayan Sharon!
- Шэрон?
Sharon?
Шэрон!
Sharon?
Шэрон?
Ben de bu arada Sharon'u geçirir, bir iki detayı hallederim.
Я провожу Шерон и мы утрясем некоторые рабочие моменты.
Evet, Sharon.
Верно, Шэрон.
Sharon Johnson.
Шэрон Джонсон.
Sharon Stan nerede?
- Шерон, где Стэн?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]