English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ S ] / Sharp

Sharp tradutor Russo

352 parallel translation
Büyük bir zevkle, Bay Sharp.
Рад знакомству, мистер Шарп.
Jacob Sharp.
Джейкоб Грант.
Onu ve lke Sharp'ı ve Fred Morris'i.
Его, Шарпа и Фреда Мориса.
Buraya taşındığınıza göre, takdirimizin göstergesi olarak... araziniz Bay Sharp'tan... evleriniz müteahhitlerden... ve mobilyalarınız da büyük mağazalardan gelecek.
Поскольку вы сюда переезжаете, чтобы показать значимость того, что вы сделали.. мистер Шарп выделяет землю... подрядчиков, дома... и магазины, мебель.
Sharp, neydi bu kahrolası? Independence mı?
Шарп, что это за чёрт?
- Alevler sağında, Sharp!
- Огонь справа, Шарп!
Haydi, Watts, Sharp, cevap verin.
Приём, Уаттс, Шарп, кто-нибудь.
- Sharp, bir şey duyuyorum.
Сэр, у нас что-то есть. Хьюстон, это "Свобода".
Albay Sharp!
Полковник Шарп!
Sharp!
Шарп!
Adamlarım olmadan gitmiyorum, Sharp.
Я не улечу без моих людей, Шарп.
- Bize zaman ver, Sharp.
- Дай нам время, Шарп.
Hey, Sharp.
Эй, Шарп.
Silahında kurşun kaldı mı, Sharp?
У тебя есть ещё патроны, Шарп?
Sharp, dikkat et. Gruber!
Шарп, осторожно!
- Sharp, iyi misin?
- Шарп, ты в порядке? - Да. - Бир?
Pekala, haydi, Sharp. Götür ekibi buradan.
Идем, Шарп.
Sharp, hemen gidin buradan.
Чёрт, Шарп! Уберись отсюда.
- Bayan Sharp. Onlardan biri şu an buraya geliyor.
Один из них сейчас приедет сюда.
Bayan Sharp?
Миссис Шарп?
Sharp'lara ait.
Это Шарпы.
- Ben Francine Sharp, kızım Stephanie.
- А. Я Френсис Шарп, мой дочь - Стефани.
Bayan Sharp'ı tekrar Bellevue'ye yatırdılar.
Только что миссис... Шарп снова положили в Белльвью.
Tony ödüllü yapımcı Jeffrey Sharp karısını rehabilitasyona yolladı.
Лауреат премии Тони, продюсер Джеффри Шарп, сегодня снова засунул свою жену в клинику для наркоманов. Мило.
" Herkes orada olmak zorunda. Saat tam altıda.
" Everyone has to be there, 6 a.m. Sharp.
Nihayet gün sonunda Amiral Sharp :
Затем наконец, в конце дня, адмирал Шарп сказал : Then finally, late in the day, Admiral Sharp said :
Görünen o ki suda en az 9 torpido var.
Адмирал Шарп : - очевидно было по крайней мере 9-ть торпед в воде... Admiral Sharp : - apparently have been at least 9 torpedoes in the water...
Bu rakamdan o kadar emin değilim.
- Я не очень уверен насчёт их числа что было выпущено. Admiral Sharp : - I'm not so sure about this number of engaged.
Ateşlenen torpidolarla temas ihbarlarının çoğu şüpheli dedi.
- Он [адмирал Мур ] сказал что многие из доложенных контактов о торпедах кажутся сомнительными... Admiral Sharp : - He [ admiral Moore] said many of the reported contacts with torpedoes fired appear doubtful...
Verebileceğim en iyi bilgi bu Dave, üzgünüm.
- Это всё что я могу сообщить тебе Дейв, извини. Admiral Sharp : - That's the best I can give you Dave, sorry.
Sharp, gittiğimiz yer bir kilise.
- Шарп, мы же идём в церковь.
Sharp, nasılsın?
Шарп. Как поживаете?
Aferin Sharp.
Отлично, Шарп.
Sharp.
Шарп.
Roland Sharp, Texas Ranger.
- Роланд Шарп. Техасский Рейнджер.
Hadi Ponpon Kızlar Koç Yardımcısı Sharp, biraz takım ruhu görelim.
Ну, тренер группы поддержки Шарп, продемонстрируйте спортивный дух.
Birini öldürdün mü hiç Sharp?
Вы убивали кого-нибудь, Шарп?
Bay Sharp.
Мистер Шарп.
Sizinle açık konuşayım Bay Sharp.
Буду с вами откровенной.
En azından Sharp " la konuşayım.
Дайте мне поговорить хотя бы с Шарпом.
Sharp şu anda gizli bir görevde.
Он сейчас выполняет секретную операцию.
Sharp, şuna baksana.
Шарп, посмотрите.
Çok ilginç bir adamsınız Bay Sharp.
Вы странный человек, мистер Шарп.
Ben, Albay Willie Sharp.
Доброе утро.
Hava Albay Sharp ve NASA pilotu Watts da Freedom'u.
Полковник ВВС Шарп и пилот НАСА Уатс - шаттлом "Свобода".
Sharp, gidin buradan.
Шарп, уйди.
Lanet olsun, Sharp.
Немедленно! Чёрт, Шарп.
Albay Willie Sharp.
Полковник Вилли Шарп, ВВС США, мэм.
Görülüyor ki, bu torpido saldırılarının çoğu sonarcılardan kaynaklanıyor.
- Представляется так, что многие из этих сообщений о торпедных атаках Admiral Sharp :
Evet, eminim.
Адмирал Шарп : - Нет сомнений насчёт этого... Admiral Sharp :
- Sharp ve Swanson.
- Шарп и Суонсон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]