Shep tradutor Russo
147 parallel translation
Shep Huntleigh.
Шеп Хантли.
Shep Huntleigh.
Шеп Хантли!
Bu adam Shep Huntleigh değil!
Это не Шеп Хантли!
Shep, otur.
Шеп, место! Место!
Shep, hayır!
- Шеп, нет.
Shep!
- Шеп!
Shep Proudfoot dedi ki...
- Ага. - Шеп Праудфут сказал...
- Shep 07 : 30'da geleceğini söylemişti.
- Он сказал, что ты сюда явишься в 7 : 30, если ты не в курсе.
Shep bana sekiz buçuk dedi.
Шеп сказал в 8 : 30.
Shep size kefil oldu.
Шеп за вас поручился, я полностью вам доверяю.
Shep söyledi sanıyordum.
- Я думал Шеп вам сказал.
- Shep bize fazla bir şey anlatmadı.
- Шеп мало что говорил.
Ama şunu söyleyeceğim, Shep'in anlattıkları pek mantıklı gelmedi.
Но одно скажу : твой план, о котором рассказал Шеп, не показался нам особо удачным.
Selam Shep, nasılsın?
Дарова, Шеп, как дела?
Bir Shep Proudfoot'a.
Шеп Праудфут.
- Shep Proudfoot.
Шеп Праудфут.
Shep Proudfoot'la ilgili USFI araştırmasına, birlikte bakalım diyecektim.
Вот и решила проверить, что вы там успели нарыть по Шепу Праудфуту.
Shep nerede?
- Где Шеп?
Atölye. - Evet, Shep'i verin.
- Алло, позовите Шепа.
Shep ne yapıyorsun, o kızı düzüyordum!
Шеп, ты чо творишь? Я тут ёблей занимаюсь.
Eğer arkadaşın Shep Proudfoot'u görürsen, söyle ona kıçını çivileyeceğim.
А еси увидишь своего дружка Шепа Праудфута, передай ему, что я его суку выебу нахуй.
- Shep?
- Шеп?
Shep, bay Mason'un operasyon ekipmanı hazır mı?
Шеп, определите экипировочный багаж для господина Мейсона?
Hadi, Shep. Hadi, dostum.
Давай, Шеп, давай, друг.
Köpeğim arkadaşlarını bulmana yardım eder. George Shep'i çağıracak
У Шепа хороший нюх, Джорж позовёт Шепа.
Shep!
Шеп!
Shep geliyor.
Шеп бежит.
İyi çocuk, Shep! Aferin!
Молодец, Шеп.
Bu Shep, George'un büyük, gri, sevimli dostu
Это Шеп, большой серый пёсик Джоржа.
İyi çocuk, Shep!
Молодец, Шеп, молодец.
İyi çocuk. İyi çocuk, Shep. İyi çocuk.
Хороший мальчик, хороший.
İyi köpek. Uslu ol. Shep.Söz dinleme dersleri işe yaradı
Ты хороший пёс?
Gördün mü? Shep sallanıyor.
Видишь, Шеп умный.
Ungawa, Shep!
Молодец, Шеп.
Koş, Shep!
Беги, Шеп!
Bu sevgili dostum Shep'ten bile hızlı.
Мы едем гораздо быстрее, чем я ездил на Шепе.
George Shep'i asla buraya getirmez.
- Джорж никогда не привезёт сюда Шепа.
Shep, hemen buraya gel.
Шеп, живо ко мне!
Shep, dikkatli ol!
Шеп, берегись!
Yardımına ihtiyacım var, Shep.
Молодец, Шеп.
Görüşürüz Shep.
До скорого, Шефард.
Shep, bu parmaklıklar çok kirli.
Ничего себе! Какой грязный брус!
- Shep Wickenhouse. - Shep sesle ilgileniyor.
- Летчик первого класса Шип Викенхауз, сэр.
Bizimle görüşmeden kasabadan geçebileceğini gerçekten düşünmüyordun değil mi Shep?
Ты действительно думал, что можешь приехать в город и не увидеться с нами, а, Шеп?
O özel operasyon timini oradan çıkardık değil mi Shep?
Мы ведь вытащили оттуда это спец. отряд, не так ли, Шеп?
Sana söylemem lazım, çok iyi bir uçuştu, Shep.
Классно мы тогда полетали, Шеп.
Shep gecenin yarısını bu herifle konuşarak geçirdi.
Шеп провел полночи, болтая с этим парнем.
Shep, bence sen bir doktora görünmelisin.
Шеп, я думаю тебе надо к врачу.
Hadi, Shep!
Скорее, Шеп!
Sopa nerde, Shep?
Бросить? Бросить?
Bu işi Shep ayarladı.
Это всё Шеп устроил.