Smarter tradutor Russo
16 parallel translation
# Some other folks might be a little bit smarter than I am #
Может, кто-то и умнее меня.
Yaz günlerinde uçuşan o ateş böcekleri artık geri dönmeyecek.
115 ) } Редактор 115 ) } Smarter И побуду тогда светлячком!
Yaz günlerinde uçuşan o ateş böcekleri artık geri dönmeyecek.
120 ) } Редактор 120 ) } Smarter И побуду тогда светлячком!
Hiçbir şey söylemiyor ve geride sadece bir öpücük bırakıyorsun.
нам до встречи остается? 270 ) } Тайпсет 270 ) } Smarter
Çektiğim acı hayatımı alt üst etti.
265 ) } Smarter И печаль всей жизни снова по кругу гонять?
Hiçbir şey söylemiyor ve geride sadece bir öpücük bırakıyorsun.
нам до встречи остается? 265 ) } Тайпсет 265 ) } Smarter
Çektiğim acı hayatımı alt üst etti.
250 ) } Smarter И печаль всей жизни снова по кругу гонять?
Daha da zekice.
Smarter.
Büyüyünce olgunlaşılmıyor.
Older don't mean smarter.
Çektiğim acı hayatımı alt üst etti.
120 ) } Редактор 120 ) } Smarter И побуду тогда светлячком!
Sha la la bir gün mutlaka
нам до встречи остается? 270 ) } Тайпсет 270 ) } Smarter
Göz alıcı güzellikteki ayın usulca yarına ışık tuttuğunu ve giderek daha da, daha da, güçlü aydınlattığını?
240 ) } Smarter Нам от встречи не отвертеться. В одинокой груди тихой ночью
Yok ol!
Comment : 0,0 : 02 : 51.43,0 : 02 : 56.27, Team credits, 0000,0000,0000, { \ fad ( 567,436 ) \ pos ( 465,218 ) } Тайминг Comment : 0,0 : 02 : 51.43,0 : 02 : 56.27, Team credits, 0000,0000,0000, { \ fad ( 567,436 ) \ pos ( 582,218 ) } Smarter Летних дней подожду круговерти Исчезни!
Bakire kalbimde yavaşça o ateş alevlenecek.
265 ) } Smarter Нам от встречи не отвертеться. В одинокой груди тихой ночью
Dokunsan ağlayacak gibi olan saf kalbim
133 ) } Тайминг 133 ) } Smarter Летних дней подожду круговерти