Smithy tradutor Russo
16 parallel translation
Smithy! Bu beyleri konuk odasına götür.
Спейси, проводи этих джентльменов в комнату для посетителей.
- Teşekkürler, Smithy.
- Спасибо, Спейси.
- Üzgünüm Smithy.
- Прости, Смити.
- Bastır, Smithy!
- Молодец, Смити.
Ya da isterseniz Smithy.
- Смит! Или Смити, если угодно.
Uyan Smithy.
Просыпайся!
Smithy.
Как тебя зовут?
Smithy öyle mi?
- Смити.
Dostum Smithy. Dünya balonlu sakız şampiyonu.
У меня друг был, Смити, чемпион по выдуванию пузырей из жвачки.
Sonra bir gün, Smithy bir tüyo aldı.
И вот однажды Смити дали наводку.
Diyelim ki komikti çünkü bizi gönderir göndermez Smithy'nin kaşık düşmanı bize işten bahseden adamla kaçmış. Balonlu sakız kralı parmaklıkların arında takıldı. Beş yıl yedik.
Скажем так, это было забавно, потому что как только нас упрятали, подружка Смити сошлась с тем чуваком, который как раз и предложил нам ту работу.
Bu dostlar kesinlikle garip Smithy.
Действительно какие-то странные ребятки, не правда ли, Смити?
Benim adım Palmer değil. Adım Old Smithy.
Мое имя не Палмер, а Старый Смити.
Bunun kolay lokma olduğunu sanmıştım ama epey zormuş.
Я думал, это будет легко, как "код smithy", но оказалось, что он сложен, как "dorabella". ( Smithy code и dorabella - методы шифрования текста. )
Smithy, saat 7'de squash'a gideceğiz.
Смити, у нас сквош в 7.
Burda polis ölmüş onlar hâlâ Smithy Clough Yolu'nun oraya ne çok köpek sıçıyor diye dert yanıyorlar.
У нас мертвый офицер полиции, а они больше переживают за собачье дерьмо на Смити Клог Лейн.