Snap tradutor Russo
41 parallel translation
Bir Snap Dog satıcısı var şurada.
Вон там продают снап-доги.
Param var. Snap Dog nedir bilmiyorum.
У меня есть деньги, но я не знаю, что такое снап-дог.
Sen Snap Dog alacaksın. Şurada bir ağaç altına bağdaş kurar otururuz.
Купи Снап-дог и мы примостимся под каким-нибудь деревом.
- İşte snap. Şut. - Şut.
Отброс мяча.
Krikolar bile yeni.
Инструмент "Snap-on", домкраты.
Bu alışveriş listesi.
( ginger snap имбирное печенье, так же был фильм ginger snap, у нас оборотень ) Это список покупок
"Snap of the Twig." Resmen içinde kaybolmuştum.
"Треск сучьев" я действительно попался
Neal, "Snap of the Twig" dedi. Zaten okuduğumu da biliyor.
Нил, это попахивает жареным и она знает, что я уже читал её!
"Snap of the Twig" in konusunu biliyor musun?
Ты знаешь какой сюжет книги "Треск сучьев"?
Hayır, hayır, hayır, şip şak hallettin.
No, no, no, it had a nice snap to it.
Snap mi Crackle mı Pop mu?
Снэпа, Крокла или Попа?
- Snap pops!
- Хлопья!
- Nope, no snap pops.
- Никаких хлопьев, дружок.
Tony the Tiger Dig'em the Frog, Cap'n Crunch, Toucan Sam, Count Chocula Trix the Rabbit, Snap, Crackle and Pop.
- Тигр Лягушонок Ешь-ка, Капитан Хруст, Тукан Сэм, Граф Шокула, Кролик Трикс, Снэп, Крекл и Поп
Snap-chat yapıyoruz.
Мы обмениваемся фотками.
- Hadi be.
Oh, snap.
Böyle iyi
- ( Snap )
Erkek snap gibi hani onlar, ihanete uğramış hissediyorum.
Такие мужчины легко выходят из себя, когда думают, что их предают.
Elbiselerden, oyunlar, korumalar snap counts, alerts, check-with-me's'den bahsediyorum.
Я говорю про перестроения, розыгрыши, охрану снэп-каунты, сигналы, жесты,
Hex ile başlıyor, sonra Cold Snap'e geçip onu yerine kitliyor.
Начинает с хекса, а потом замораживает его колд снэпом!
Kahrolası sarhoş şöförler.
[Gloves snap] Проклятые пьяные водители...
- SNAP'te tanıştık.
— Группа поддержки.
SNAP'ten misin?
Ты из группы поддержки?
Hoparlörleri bağlayacağım, ortalığı yıkacak.
Got the speakers hooked up. Gonna be like you're taking the snap yourself.
Rahip Tacizinden Kurtulanlar Grubu.
Сеть переживших домогательства священников. Называют себя SNAP.
Snap'ın keşif uçuşundan aldığımız tarama verileri Finn'in raporunu doğruluyor.
Данные наших разведчиков... подтверждают слова Фина.
Snap ve gidin, çocuklar.
Хватай и иди, ребята.
Snap, Crackle ve Pop'tan mı bahsediyorsunuz?
- Вы имеете в виду ваших эльфов?
Hadi bunun hakkında bir Snap hikayesi yapalım!
Разыграем об этом сценку!
Selam Snap, bebeğim.
Спускайся тебе говорят! Привет Шнапси.
Neyse onu aradım sonra mesaj attım ardından snap attım ama geri dönmedi.
Я звонила ему, потом писала, ещё снэпчатила ему ; А он ни разу не ответил.
Meme fotoğrafları at Snap'e.
Сделай там фотки сисек.
Evet, telefonumu çıkartıp sana bir Snap göndereceğim.
Ага, я такая достаю свой телефон и отправляю тебе сообщение?
Bak şu haline, SNAP grubunda paylaşım yapıyorsun.
Посмотрите на него, пришел в группу поддержки.
- Şu SNAP olayı seni tedavi etmiyor mu?
Эта группа поддержки не лечит тебя?
# Siz de bugünü sevdiyseniz Benimle kutlu olun #
♪ Snap with me if you think that today is a good day ♪
# Siz de sınavınızdan A aldıysanız Benimle kutlu olun #
♪ Snap with me if you took a test and you go-o-t an A ♪
- Kahvemi şnap mı kaptan?
Кофе или шнапс? И то, и другое.
- Snap pops.
- Хлопья.
Snap Jack ve Red Crustielerim var!
У меня тут "Снэп Джек" и "Рэд КрАстис".