English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ S ] / Sonic

Sonic tradutor Russo

29 parallel translation
Yada Sonic Youth tan Kim Gordon gibi.
Или Ким Гордон из "Соник Юф".
Bu Sonic Youth, Carpenters'ın "Superstar" ını yorumluyor.
Это Соник Юс, перепевшие "Суперстар" у Кэрпентерс.
Ayrıca biliyor musun bir Sonic Youth albümü daha aldım.
Да, и знаешь что.. Я купила еще один альбом Sonic Youth, и он обсосный, это просто шум!
Sonic savunma kalkanları olduğunu bilmediğim için afedersiniz.
Простите за то, что я не знал, что у них ультразвуковое ограждение.
İki direk arasından bir nesne geçmeye çalıştığında Sistem sonic bir etki oluşturuyor gibi görünüyor.
Кажется, система подает акустический импульс, когда объект проходит мимо двух опор.
- Sonic The Hedgehog, Splinter Cell.
- "Sonic The Hedgehog", "Splinter Cell".
KİRPİ SONIC DİYOR Kİ, "EVLENENE KADAR BEKLEYİN"
[ Ежик Соник говорит : "Подожди до свадьбы" ]
Cebimde köpekler için ultra-sonic Bir bipleyici var.
Для собаки у меня в кармане было сверхзвуковое устройство сигнализации.
Sonic Youth'u bekliyorduk, bardaktan boşalırcasına yağmur yağıyordu. Kamyonette bir gece daha geçiremezdim.
Мы были на концерте "Sonic Youth", лил проливной дождь, а еще одной ночи в машине мы бы не выдержали.
- Sonic Youth'u aradım.
- Я позвонила "Sonic Youths".
Sonic Youth trafiğe takılmış.
"Sonic Youth" стоят в пробке.
The Who'ya turnede klavye lazımsa veya Sonic Youth bir parçasına synth part istiyorsa... Bekle.
Если группе "Ху" нужен клавишник для их тура или "Сонник Юс" - для записи песни...
Sonic Boom değildi.
Без сверхзвукового хлопка.
Karanlık Prenses, Süper Mario Kardeşler, Süper Mario Galaksi, Mario ve Sonic kış olimpiyatlarında, bir de Bayan Pacman'i almışlar.
Принцесса Сумерек Супер братья Марио, Супер галактика Марио. Марио и Соник на Зимних Олимпийских играх
Dilek listeme gidip, bir şeye tıklarsan 15 dakika konuşabiliriz. Bir bakayım. Yeni Sonic Youth seti.
Если ты откроешь мой вишлист и... давай посмотрим... купишь бокс-сет Sonic Youth.
Mario mu Sonic mi?
Марио или Соник?
Hayallerimin gerçekleşmesi ile Sonic hamburgercisinde müdür olmam kaç kişinin şu aptal kutuyu işaretlediğine bağlı.
Различие между исполнением моих желаний и управлением Соник Бургером зависит от того, сколько людей поставят дурацкую галочку.
"Sonic" ve "Hedgehog" yazan bir kaset.
Какой-то картридж с надписью "Sonic" и "Hedgehog". ( Еж Соник )
Sevgili Scott, Sonik Gençlik?
Нашего Скотта, группу "Sonic Youth"?
Ama şu anda aklımdaki tek şey, bir Sonic hamburgeri.
Но сейчас все мысли о другом.
Sonic Youth harikaydı, çünkü öncelikle en sevdiğim grup. Bazen kendinizi düşünmelisiniz.
Это было круто прежде всего потому, что "Sonic Youth", пожалуй, моя самая любимая группа на свете, иногда хочется сделать что-то лично для себя.
Bizim yatak odamız banyolar ile birlikteydi. ve yan odadaki banyo ise... 16 yaşından büyüklerindi... Küçük Sonic genç tişört giyerdi.
У комнат в общаге были общие ванны, и моя соседка по ванной... высокая, 16-летняя... в короткой молодежной футболке с Sonic Youth.
DC Sonic, sinemanın surround sistemini değiştiriyor.
меняют систему звучания в кинотеатре.
Seksten sonra çok acıkırım. Bu yüzden çabucak Sonic Burger'e uğrayalım çünkü bir saat sonra kapanıyor.
Но мне придется тебя предупредить, я обычно очень голоден после секса, так что нам лучше поторопиться, потому что Соник Бургер закрывается через час.
Tommy cumartesi gecesi Jenny Becker'ı Sonic'in tuvaletinde parmaklamış.
Томми отымел Дженни Бекер в душевой в субботу ночью.
Sonic Burger ve Tater Tot.
Гамбургер и немного нагетсов.
Yol üstünde Sonic var.
По пути есть забегаловка.
Ve annemin Seattle'da işi bittikten sonra Sonic Youth ile buraya taşınmış. Bu yüzden Eddie Vedder'in çocuğu olma ihtimalim % 65.
And when mom was over in Seattle, she moved down here with Sonic Youth, so there's, like, a 65 % chance I'm Eddie Vedder's kid.
Buradaysa ayarsız kara kaplumbağaları var. Onları yalnızca Alexander Scriabin ya da Sonic Youth'un ilk dönem eserleri sakinleştirebilir.
А здесь у нас дисгармоничные черепахи, которых может успокоить только музыка Александра Скрябина или ранних "Sonic Youth".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]