Spent tradutor Russo
22 parallel translation
Spent for a beer he's drinking
* Заплаченный за выпитое пиво *
Gambled and spent
* Выигранный, заплаченный, *
O gün neler olduğunu öğrenmek için 10 saat harcadık.
Мы потратили около 10-ти часов в тот день, пытаясь узнать, что, черт возьми, случилось. We spent about 10 hours that day trying to find out what the hell had happened.
Pek çok gecemi... MONICA DAWSON BONANZA BURGER, NEW ORLEANS... kendim için üzülerek harcadım. Durmadan ağlardım...
* i spent oh so many nights * * just feeling sorry for myself * * i used to cry...
Dave, bu hoş bir seyahatti ama Bahamalar'a gitmek için niye o kadar para harcadık anlamadım.
Dave, it was a nice trip, but I gotta tell you, I don't know why we spent all that money going to the Bahamas.
Burada onunla geçirdiğimiz zamanları düşünürüm ve ben sadece...
I think of all the time that I spent here with her, and I just - -
Çünkü Flag cephede bir çok onu tanıyan süper güçlü insan ile çalıştı.
Because Flag spent so much time on the front lines with superpowered people that he identifies with them.
Yatılı okula gittiğinde annesi intihar etmiş. Daha da üzücü ve garip olan, annesi öldükten sonra tüm tatillerini okulda geçirmiş.
And his mother committed suicide when he went away to boarding school, and to make things stranger and sadder, after she died, he spent all of his vacations at school.
Yani parayı her kim harcadıysa neredeyse seni vurdurtuyordu.
So, whoever spent the money almost got you shot?
36 saatte 90 milyon dolarını harcadın.
You spent $ 90 million in 36 hours.
d Oh, I feel... d d Spent d d So fast, so fast d Hadi.
Ну же.
d Spent d d So fast, so fast d
Перевод :
- İki hasta için altı saat harcadığına inanamıyorum.
Whew! I just can't believe you spent six hours with two patients.
Dominique Strauss Kahn ev hapsinde 50 gün ve Rikers Island Hapishanesi'nde dört gün geçirdi.
Dominique Strauss-Kahn had spent 50 days under house arrest as well as four days in jail on Rikers Island.
- Evet sorun. Sikmişim onun ucuz kafiyelerini de, ağaç kurbağası kılıklı doktoru da ayrıca son yirmi yıldır kondoma harcadığım paranın da amına koyayım.
Fuck his weak-ass rhymes, fuck that tree frog-lookin'doctor, and fuck all the fuckin'money I spent on condoms for the last 20 years.
Seni ne kadar beklediğimi.
Of how much time I've spent waiting for you.
Çünkü, geceyiBecause I spent the night arabamın arka koltuğunda geçirdim
Потому что провел ночь в машине, в поле.
Bne hayatımın yetişkin yıllarının çoğunu, bir model olarak geçirdim.
Um, I've spent the majority of my, uh, adult years as a model.
Son 5 yılımı kısırlığı, down sendromunu ve doğum yaparken gaz çıkarmayı düşünerek geçirdim.
I spent so much time worrying in the last 5 years about infertility, down syndrome, pooping myself during delivery.
Geçen hafta zımbalara ne kadar para harcadığımı söylemiyorum bile.
Don't even talk to me about how much money I spent at staples last week.
Bu elbiseyi de ara sıra üzerinden çıkar.
You couldn't have spent that much on that dress.
İlk GT40'ın bu binadan çıkmasından o güne hesapsız milyonlarca dolar harcamışlardı ama yarışı bitirebilen bir arabaları bile olmamıştı.
So, untold millions of dollars had been spent since the first GT40 emerged from this building here, and yet not one car had even finished the race.