Split tradutor Russo
32 parallel translation
Bu senin her zamanki "Rum Raisin Banana Split" kahvaltın.
Ёто твой обычный завтрак - банановый сплит с ромом и изюмом.
Geriye tam on dört dakikanın kaldığını biliyordu.
Он уже точно знал, что нам остались считанные секунды ( split seconds ).
Sonra da bir uçak beni Split'e götürecek.
Я лечу оттуда в Сплит.
– Gerçekten Split'e mi gidiyor?
Он действительно поехал в Сплит?
Deuce sağ, Split 25 Barrel Clear. Bir dediğimde.
Двойка Направо Сплит 25 Пустая Бочка, на раз.
Klübe mektuplar yazmaya başladı ; Lickety Split, Snookie's Sugar Bowl.
Он начать писать письма в клуб, Лакети Сплит, Снукиз Шугар Боул.
Dört brown split, iki Kampari ve bir Dubari ve limonata.
Четыре темных коктейля, два Кампари и Дубари, и лимонад.
Gerçek bir 7-10 split * görmek istiyorum.
Я хочу, чтобы было 7-10.
- Hiç "The Split" yaptın mı? - Evet.
Ух, нет
Ama söylemem gerekiyor ki bence senin Marc Jacobs kokteyl elbisen benim "Bazen Split de Olur" * yazan tişörtümden çok daha fazla eder.
Я думаю твой Марк Джакобс нарядное платье Ценится намного больше чем моя - "Split Happens" рубашка для боулинга. - Чувак.
Adam başı 17,5 milyon $.
Значит, по $ 17.5 split?
Banana Split Sundea.
Банановые пломбиры.
Jackson'la ayrıldık.
Jackson and I split up.
Her ne kadar Split dergisinde son 10 yılın en iyi koçu olarak gösterilmek beni sevinçten deliye çevirse de, eminim ki bölüm yarışması şarkı listesini bana göstereceğine dair seninle anlaşmıştık.
Пока в недавней хвалебной статье в этом журнале "Сплитс", меня не назвали тренером чирлидеров десятилетия, что свело меня с ума от счастья, я была уверена, что мы с тобой заключили соглашение о том, что ты покажешь мне список песен твоего кружка хора для соревнований.
Yarım kalan 7-10 split.
Приснопамятный сплит 7-10.
Söylemedi ama her kimse daha yeni ayrılmış olmalılardı çünkü adam onu geri kazanmaya çalışıyordu.
Sarah didn't tell me that, But whoever he was, they must have just split up, because he was trying to win her over.
Evet, 7-10 split'i.
О, да, верно. 7-10 сплит
Bu kulvarda başarılan, bir çok imkansız split var, Booth'unki de dahil.
Итак, был ряд очень сложных сплитов, сделанных на 12 дорожке, включая сплит Бута. Ты...
Strike ve split yapmak daha kolay.
Проще делать страйки и выполнять сплиты. Будь я проклят.
Continuum Season 2 Episode 2 - Split Second -
КОНТИНУУМ 2 сезон 2 серия - "Доли Секунды"
Bu göz alıcı kadehi almak bu dünyanın zincirlerini kırmaktır.
To take this glittering cup is to split asunder the chains of this world.
- Lotus, hadi kaçalım.
Lotus, let's split.
Yoga yapmaya çalışıyordu ve yaptığı ilk harekette, hayaları ortadan ikiye ayrıldı.
He tried to go to a yoga class, and on the first pose, his ball sack split in half.
Split Lits, Spotted Dick'ten, klavyeci.
Смедли, Рябой Дик, клавишник.
SPLIT, HIRVATİSTAN
Сплит, Хорватия.
42 split.
Сорок два сплит.
- Evet, King Kong Banana Split.
Да, Банановый сплит "Кинг Конг".
O sonuncu King Kong Banana Split'miş.
Это последний сплит Кинг Конг.
Sonuncu King Kong Banana Split'ti o!
Это был последний сплит "Кинг Конг"!
Sheila kaybolduktan sonra ayrıldık.
We split up after Sheila disappeared.
Kendimi muz split gibi hissediyorum.
А как еще умеешь?
- 7-10 split kaldı.
Сплит 7-10.