Squeak tradutor Russo
23 parallel translation
Squeak, benim kim olduğumu biliyorsun.
Пискун, ты прекрасно знаешь, кто я.
- Kötü bir niyet yoktu, Squeak.
- Мы не нарочно, Пискун.
Benim adım Squeak değil, Kenny!
Меня зовут не Пискун, а Кенни!
Tamam, Squeak, buna atalım.
Ладно, Пискун, бросаем на пари.
Buradan bir tek atman yeterli, O zaman gazımızı kesebilirsin, ve biz de sana yine Squeak diye sesleniriz.
Брось отсюда сингл, тогда ты сможешь перекрыть нам газ, и мы никогда больше не назовем тебя Пискуном.
Şansın yok, Squeak.
Вот неудача, Пискун.
Tyler, kız kardeşinin Squeak ile çıktığını duydum.
Тайлер, я слышал, твоя сестра встречается с Пискуном!
Pierce, annenin Squeak ile çıktığını duydum.
Пирс, я слышал, твоя мама встречается с Пискуном!
Coop 3. kalede, böylece Squeak Scolari'ye geldi sıra.
Куп стоит на 3-й базе, и на поле выходит Пискун Сколяри.
Talihsizliğe bakın ki bu adam Squeak Scolari.
К несчастью, этот игрок - Пискун Сколяри.
23 numara atıyor, Squeak "Little Bitch" Scolari!
Итак - номер 23, Пискун "Сука" Сколяри!
Squeak Scolari son tek atışa gidiyor.
Пискун Сколяри должен бросить последний сингл.
Hey, Squeak!
Эй, Пискун!
Bay Squeak?
Господин Пискун?
Bence Squeak senden daha şanslı.
Не смеши гусей. Тогда уж скорее Пискуном.
Hatta Squeak bile çok kızgın!
Даже Пискун обижен
İşte o, Squeak, bu Tuttle.
Вот он, Пискун, это твой соперник.
Play-off'lara geçtiler, Squeak Scolori'den bir psyche-out ile.
Все благодаря псих-ауту Пискуна Сколяри.
- Kız kardeşinin Squeak'la çıktığını duydum.
- Я слышал, твоя сестра встречается с Пискуном!
Squeak Scolari, Beers'in aradan sonraki müthiş dönüşünden sonra tekrar sayı yaptı.
Пискун Сколяри опять сделал очко! Пивцы на всех парусах вылетели после прерыва на поле.
- Squeak.
Сквик.
Squeak hanım.
Сестра Сквик.
Hey, Squeak, Squeak.
Йо, Сквик, Сквик.