Starsky tradutor Russo
94 parallel translation
Bilirsin, Starsky ve Hutch gibi.
Ну как Старски и Хатч. Или Джонни Квест и Хаджи. Парень!
Albay Starsky.
Полковник Старски.
Ben Bay Starsky, bu bey de... Hutch. ( E.N. :
Я мистер Старски.
Sizi sevdi, Bay Starsky.
Похоже, вы ему нравитесь, мистер Старски.
Sevgilim, Starsky ve Hutch eski bir TV dizisi.
Дорогая, "Старски и Хатч" это старый сериал.
Gönderene "Starsky" yaz.
Подпишись "Старски".
STARSKY HUTCH
СТАРСКИ И ХАТЧ
İsmim David Starsky. Ben bir polisim.
Меня зовут Дэвид Старски, я полицейский.
Tanrı aşkına Starsky!
Господи, Старски!
Yeni partnerimi tanıştırayım. İsmi David Starsky.
Это мой новый напарник - Дэйв Старски.
Starsky lütfen!
Старски, хватит!
Tamam Starsky.
Ясно, Старски.
- Ben Starsky, dinliyorum!
- Старски на связи.
İsmim David Starsky. Emniyettenim.
Дэвид Старски, полиция.
Willis, yeni partnerimle tanış, bu David Starsky.
Уиллис, это мой новый напарник Дэвид Старски!
Starsky bu araba senin mi?
- Старски, это твоя тачка? - Ага!
- Starsky ve Hutchinson mu?
- Старски и Хатчинсон?
Üzerine otur! - Neden sen oturmuyorsun Starsky?
- Может, ты сам сядешь, Старски?
Sakin ol Starsky!
Остынь, Старски!
Sen değmezsin bile Starsky!
Ты этого не стоишь, Старски.
- Starsky!
- Старски, стоп!
Beni ne işlere soktun Starsky.
Во что ты меня втянул, Старски?
Starsky sıkıldı!
Старски скучно!
Starsky iyi mi?
Что это с ним?
- Hayır! Starsky!
- Старски!
Ve sırada yeni isim David Starsky var!
А теперь новичок - Дэвид Старски!
David Starsky tamamen coştu!
Дэвид Старски идёт ва-банк!
Ve şimdi de yeni dostumuz David Starsky için!
А теперь - новичок Дэвид Старски!
Starsky! Hemen gitmeliyiz!
Старски, надо уходить!
Hadi Starsky! Ayağa kalk!
Идём, Старски!
- Ne? Starsky! Hayır!
Нет, Старски!
Hey millet! Sakın Starsky ile çalışmayın!
Не работайте с Дэвидом Старски!
Starsky teşekkür ederim.
Спасибо, Старски!
Bir kere hata yapmıştın Starsky.
Один раз ты уже просчитался, Старски!
Starsky beni dinle! Ölmek istemiyorum!
Старски, я не хочу умирать!
- Starsky! Kes artık!
- Хватит, чёрт подери!
Starsky iki beyaz dostumun elinde tam sana göre bir araba var.
Тут двое белых ребят хотят предложить тебе машину.
Adam-12, Starsky ve Hutch, Barney Miller.
Старски и Хатч, Барни Миллер.
Starsky ve Hutch. Kes.
Старски и Хутох.
Starsky ve Butch mu olduk?
Мы Старски и Дичь?
- "Starsky ve Snatch".
Старски и Снетч?
Starsky ve Hutch'in verecek çok cevabı var.
Старски и Хатч за многое ответят. [Герои одноименного полицейского сериала]
Çelik yeleği var ve buradaki Starsky ile Hutch onu birer şahin gibi gözlüyorlar. Eşcinsel şahin.
О, на нем жилет, а Старски и Хатч следят за ним, как пара орлов...
Genellikle Starsky and Hutch'tan. *
В основном, из "Старски и Хатча".
Starsky and Hutch'ı yeniden izlemeye mi başladın yoksa?
Ты что, опять смотришь "Старски и Хатч"?
"Starsky Hutch"'da vardı,
В "Старски и Хатч",
Starsky ve Hutch gibi...
Как Старски и Хатч.
Starsky ve Hutch gibi ya da Tango ve Cash Turner ve Hooch.
Как Старски и Хатч, Танго и Кэш, Тёрнер и Хуч.
İyi bir takım olduk yani Starsky ve Hutch gibi ya da Turner ve Hooch gibi.
Вместе мы отличная команда. Как Старски и Хатч. Тёрнер и Хуч.
Tıpkı Starsky ve Hutch gibi., Turner ve Hooch.
Как Старски и Хатч Тернер и Хутч.
Yani Starsky ve Hutch gibi ya da Turner ve Hooch.
Как Старски и Хач. Тернер и Хуч.