Sticky tradutor Russo
14 parallel translation
Sticky Icky ister misin?
Хочешь "Клейкую Липучку"?
- Teksas Sticky Icky'si?
- Техасcкую "Клейкую Липучку"?
Bunun adı Gumdrop, Sticky, Candycorn, Sourball ve Jujube.
Это Мармелад, Липкий, Зерно, Конфета, и Финик.
"Sticky Fingers" bilgisayarda yapılmadı.
Альбом Sticky Fingers записывали не на компьютере.
Hatta Sticky's meme şeklinde el temizleme jeli makinesi göndermiş.
"Грязнули" мне даже прислали антисептик с дозатором, в форме грудей.
Sticky Ricky ile yattın mı?
Ты спала с Стики Рики?
Sticky'yi almazdım.
Я бы не брал Стики.
The Good Wife.S06E09 "Sticky Content"
"Хорошая жена" 6 сезон, 9 серия "Неприятное содержание"
Sticky Rice'ta yemekler benden o zaman?
Что же, обед в Стики Райс за мой счёт.
Dün gece yediğin Sticky Maple * nasıldı?
Ну как вчерашний кленовый сироп?
- Chuck'ın sana verdiği Sticky Maple?
- Кленовый сироп, которым Чак тебя угощал.
Sticky Maple * da ne demek be?
Что еще, блин, за кленовый сироп?
Ve ona Sticky Maple vermedim.
И я её пальцем не тронул.
Al sana Sticky Maple.
Кленовый сироп твоего собственного позора.