Summers tradutor Russo
363 parallel translation
Meyhane yok, Dr. Summers'ın dediği gibi içki de yok.
Никакого салуна, никакой выпивки, доктор Саммерс запретил.
Simdi de sizden ufak bir imtiyaz mı Dr. Summers?
А как насчёт уступки с вашей стороны, доктор Саммерс?
- Jenny Summers.
- Дженни Саммерс.
- Jenny Summers mı?
- Дженни Саммерс?
Bayan Jenny Summers'ı arıyorum.
Могу я видеть мисс Дженни Саммерс?
Donny, Bayan Summers'a söyle, Ahmed Farley diye biri...
Донни, скажи мисс Саммерс, что пришел Ахмед Фарли...
Jenny Summers.
Дженни Саммерс.
Bay Maitland'ın sanat galerisinin müdürü Bayan Jeannette Summers tesadüf eseri, galerinin deposunda kokain olduğundan kuşkulandığı bir şey buldu.
Мисс Джанет Саммерс, менеджер галереи мистера Мэйтланда, случайно обнаружила вещество, похожее на кокаин, на складе галереи.
- Summers.
- Саммерс.
Bayan Summers.
Мисс Саммерс.
İşte senin grubun, Summers.
Вот ваша группа, Саммерс.
Bayan Summers?
Миссис Саммерс?
Ne var biliyor musun, Summers?
Знаешь что, Саммерс?
Babam, Hank Summers.
Это мой отец, Хэнк Саммерс.
Merhaba Bayan Summers.
- Миссис Саммерс. - Привет, Виллоу.
Merhaba, ben Joyce Summers.
Привет. Я Джойс Саммерс.
Bayan Summers?
Мисс Саммерс?
Dokunarak ve koklayarak olacaktı Bayan Summers.
Это прикосновение и запах, мисс Саммерс?
- Okulumda istediğim Buffy Summers işte bu.
Ясно. Вот это Баффи Саммерс, которой рады в моей школе.
Buffy Summers?
Баффи Саммерс?
Summers.
Булка.
Eline bir trombon versem sorun olurdu, Summers.
И если бы я вручил тебе, тромбон, это было бы проблемой, Саммерс.
Summers, harika araba kullanıyorsun!
Стой, Саммерс! Ты водишь как дура!
Seni okuldan atmam için bana bir sebep ver, Summers.
Только дай мне повод выгнать тебя, Саммерс.
- Buffy Summers.
- Баффи Саммерс.
Kızınızın geçmişte şiddet kullandığı doğru mu Bayan Summers?
Вашу дочь много раз ловили на применении силы, не так ли, мисс Саммерс?
Buffy Summers henüz reşit değil ve eğitim hakkı var. Kıza olan kişisel rahatsızlığınız size onu okuldan uzaklaştırma hakkı...
- У меня есть основания, прецедент... и особое ощущение.
Buffy Summers'la takılacağım.
Я собираюсь потусоваться с Баффи Саммерс.
bayan Summers, ne güzelsiniz?
О, мисс Саммерс! Вы прекрасны!
İnsanlara bir şeyler zorla yaptırılabilir, Summers.
Людей можно заставить, Саммерс.
- Bayan Summers.
- Мисс Саммерс?
- Summers, beni tahrik ediyorsun.
- О, Саммерс, ты меня заводишь!
- Evet, yemin ederim. Buffy Summers'ın Sunnydale'e hiç gelmemiş olmasını dilerdim.
Я хочу, чтобы Баффи Саммерс никогда не появлялась в Саннидейле.
Buffy Summers'ın Sunnydale'e hiç gelmemiş olmasını dilerdim.
Я хочу, чтобы Баффи Саммерс никогда не появлялась в Саннидейле.
- Buffy Summers?
- Баффи Саммерс? - Именно.
Buffy Summers'ın Sunnydale'e hiç gelmemiş olmasını dilerdim.
Хочу, чтобы Баффи Саммерс никогда не появлялась в Саннидейле.
Buffy Summers'ın hiç doğmamış olmasını dilerdim.
Хочу, чтобы Баффи Саммерс никогда не появлялась на свет.
Buffy Summers buraya gelip bizim tarafa geçmek istediğini söylese "Sağ ol, istemem." Derdim.
Если бы Баффи Саммерс вошла сюда и сказала, что хочет перейти на нашу сторону... я бы ответил, " Нет, спасибо, сестренка.
- Merhaba Bayan Summers.
- Здравствуйте, миссис Саммерс. - Здравствуйте все.
- Merhaba Bayan Summers.
- Здравствуйте, миссис Саммерс.
Bizi bu akşam burada toplayan bayana kulak vermenizi rica ediyorum. Joyce Summers.
Прошу обратить внимание на женщину, которая нас собрала - Джойс Саммерс.
Bir daha Bunny Summers'la konuşmayacaksın.
Ты больше не будешь разговаривать с Банни Саммерс.
Bayan Summers ve arkadaşlarıyla uzun uzun konuşmadan önceydi o.
Это было до того, как я поговорила всерьёз с миссис Саммерс и её коллегами.
Buffy Summers, Stevenson.
Баффи Саммерс, Стивенсон.
Stevenson'dan Buffy Summers.
Ну, еще увидимся, Баффи Саммерс из Стивенсона.
- Hey, Summers.
- Форд?
Bana dokunamazsın, Summers.
Ты меня не тронешь.
Üzgünüm, Summers.
Извини, Саммерс. Я сбил волну твоего праведного гнева?
Buffy Summers.
Тогда и начались все мои беды.
Onu öldürmek istemiyorum, Bayan Summers.
- Ты удивишься, когда узнаешь, скольких это может прикончить.
Buffy Summers.
Баффи.