Sumner tradutor Russo
93 parallel translation
- Sumner! - Burada.
Я, сэр!
Merhaba, Sumner.
Привет, Самнер.
Ben Connie Sumner, rüzgarlı günden.
А это Конни Самнер, с которой вы столкнулись в тот ветреный день.
Sumner.
Самнер.
Connie Sumner.
Конни Самнер.
Merhaba Bn. Sumner.
Здравствуйте, миссис Самнер.
Sumner, lütfen.
Самнер, пожалуйста.
- Ronald Sumner?
- Рональд Самер?
Doktor Weir, ben Albay Sumner.
Доктор Вейр, полковник Самнер.
Albay Sumner, bütün güvenlik ekiplerinize şehri aramayı durdurmalarını ve derhal kontrol odasına gelmelerini söylemenizi istiyorum.
Полковник Самнер, вы должны приказать вашим отрядам безопасности прекратить осмотр города и немедленно вернуться в зал врат. Самнер, вы слышали?
Doktor Weir, ben Sumner...
Доктор Вейр, это Самнер...
Albay Sumner boğuldu mu?
Полковник Самнер утонул?
Hem General O'Neill hem de Albay Sumner düzgün emir komuta zincirine uymadığın konusunda beni uyarmışlardı.
Генерал O'Нилл и полковник Самнер предупреждали меня, что вы не соблюдаете субординацию.
Albay Sumner'ın anne babasının hâlâ hayatta olduğundan emin değilim.
Я не знаю, живы ли еще родители полковника Самнера.
Albay Sumner'a geldiği zaman merhametle herhangi bir sorunun yok gibiydi.
Кажется, вы не испытывали проблем с милосердием по отношению к полковнику Самнеру.
Bir askeri Komutanınız vardı. Albay Sumner.
У вас был командующий военными - полковник Самнер.
Sanırım sana söylemem gerekir, Albay Marshall Sumner benim çok iyi bir dostumdu.
Думаю, я должен сказать вам, что полковник Маршалл Самнер был моим очень хорошим другом.
- Albay Sumner'a eriştiğimde daha kötüsü, onu öldüren kurşunu kendin attığını itiraf etmişsin...
- Когда я достиг полковника Самнера... И хуже всего, вы признаетесь, что выстрелили, чтобы убить его.
Dr. Sumner, buraya bir çocuğun hayatı söz konusu olduğu için geldim.
Доктор Самнер, я здесь из-за того, что в опасности может быть жизнь ребенка.
Dashiell'la konuşmalıyız. Sumner'ın izni olmadan mahkeme kararı gerekir, bu da çok zaman alır.
Нам надо поговорить с Дэшиэллем, без разрешения Самнера нам нужна повестка, а это займет слишком много времени.
Olayı sizin için kolaylaştırayım, Dr. Sumner.
Будем говорть начистоту, доктор Самнер.
- Peki ya kardeşleri, Sumner ve Garret?
Как насчет его братьев, Сомнера и Гарретта?
Ama bak, Adam en büyükleri olmasına rağmen, aile şirketini en gençleri Sumner almış.
Слушай, хотя Адам и старший сын, Семейным бизнесом управлял Самнер - самый младший.
Sumner için yolsuzluk suçlamaları var.
Ложные обвинения против Самнера.
Sumner Fairfield artık gönüllü olarak yemek dağıtarak huzur buluyor.
Самнер Фэйрфилд реализует себя, Собственноручно работая с поставкой продуктов питания. "
Sumner'ı motor üstünde görmek isterdim.
Я хочу увидеть фото Самнера на мотоцикле.
Adamlarım Sumner'ın motor kullandığı yolun güvenlik kamera kayıtlarının 27 saatini inceledi.
Я попросил детективов из Бостонского регионального центра просмотреть 27 часов съемки камер наблюдения, Когда Самнер катался на мотоцикле.
Sumner'la Adam, çok kavga ederdi.
Самнер и Адам много ссорились.
- Peki ne diyorsun? Sumner'ın Adam'ın ölümüyle bir ilgisi mi var?
Ты хочешь сказать, что... что Самнер имеет отношение к смерти Адама?
Bunu Sumner'a bırakamam.
Не могу доверить это Самнеру.
Pekâlâ cinayet olduğunu biliyoruz ve elimizde nedenleri olan iki şüphelimiz var. Biri eşi ki ; boşanmak istemiyordu ve Sumner, onu bertaraf etti diye Adam'a kızmıştı.
Итак, мы точно знаем, что это убийство, и у нас есть двое подозреваемых, жена, потому она не хотела развода, и Самнер, потому что он злился на Адама, за то, что тот его выгнал с работы.
Ama sen yüksek standartlı dostlarım Sumner ve Jocelyn'e ulaşmak istiyordun.
Но ты хотела доступ к моим богатым друзьям Самнеру и Джоселин
Kate Sumner, davranış ruhbilimcimiz.
Кейт Самнер, наш бихевиоральный психолог.
Söyleyin Bayan Sumner, bir davranış ruhbilimci tam olarak ne yapar?
Скажите, мисс Самнер, чем же занимается бихевиоральный психолог?
Bayan Sumner, ben eğitimli bir ajanım.
Мисс Самнер, я опытный агент.
Teşekkürler Bayan Sumner.
Спасибо, мисс Самнер.
- Bayan Sumner.
- Здравствуйте.
Bayan Sumner, gözbebekleriniz büyüyor.
Мисс Самнер, у вас почему-то зрачки расширились.
Bayan Sumner, sanırım duygularımızı ele veriyoruz.
Мисс Самнер, у нас с вами эмоциональная утечка.
Andie Sumner.
Энди Саммер.
Dün Dr. Sumner ile seansınız vardı.
Вчера у тебя была встреча с доктором Самнером.
Sumner'ların güney Fransa'da olmaları kötü oldu.
Жаль Самнерсы находятся на королевской Ривьере.
June, Sumner'ların koltuklarını devretmediklerinden emin misin?
Джун, вы уверены, что Самнерсы не отдавали свои места?
Sumner'lar haricinde birisi o koltuğa oturursa kötü şans getireceğine inanır.
Поэтому он думает, что это принесет ему невезение, если кто-то, помимо члена семейства Самнера, будет сидеть в кресле под таким же номером.
Ben Preston Sumner III.
Я Престон Самнер III.
Doğrudur, efendim ama sadece bir Sumner Sumner koltuğuna oturabilir.
Верно, сэр, но только Самнер может... Может сидеть на месте Самнера. Да, это моя жена, Диана..
- Bay Sumner.
Мистер Самнер.
Annemin ailesinin Sumner, Washington'ın hemen dışında bir çiftliği vardı.
У моей матушки была ферма в пригороде Самнера, в Вашингтоне.
Edward Sumner.
Эдвард Самнер.
Bayan Sumner?
– Миссис Самнер?
- Dr. Sumner.
Доктор Самнер.