English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ S ] / Söo

Söo tradutor Russo

1,240 parallel translation
Bugün Soo Hyun'un ölüm yıldönümü, hatırladın mı?
Сегодня годовщина его смерти, ты помнишь?
Soo Hyun iyi olmalı.
У Су Хёна всё хорошо.
"Soo Hyun"
[Су Хён]
Soo Hyun. "
Су Хён ]
Soo Hyun.
Су Хён.
Soo Hyun, şu an tehlikede.
Су Хён сейчас в опасности.
Onun Soo Hyun olduğunu kısa süre önce öğrendim.
Я сам насчёт него недавно узнал.
Öyleyse, Soo Hyun herşeyi hatırlıyor mu?
Теперь Су Хён вспомнил?
Şu an Soo Hyun'un görevi babamın grubunu yok etmek, değil mi?
Текущее задание Су Хёна - уничтожить банду отца?
Soo Hyun'la konuşmak istiyorum.
Я хочу поговорить с Су Хёном.
Son günlerde, Soo Hyun'dan şüpheleniyorlar.
В последнее время они подозревают Су Хёна.
Eğer sırrı ortaya çıkarsa, Soo Hyun tehlikede olur.
Если лишить его прикрытия, он будет в опасности.
Soo Hyun'dan bahsediyorum.
Я про Су Хёна.
Soo Hyun...
Су Хён...
Ya Soo Hyun'a bir şey olursa?
А что если с ним что-то случится?
Seni tekrar kaybetmek istemiyorum, Soo Hyun.
Я не хочу снова потерять тебя, Су Хён.
Soo Hyun?
Су Хён?
Soo Hyun mu?
Су Хён?
Young Soo nerede?
Так или иначе, она выглядит взрослой, да и танцует неплохо.
Soo Yung mı geliyor?
Су Янг здесь?
- Soo Yung.
- Су Янг.
- Çok uzun, Soo Yung.
- Да, давненько, Су Янг.
Soo Yung, özür dilerim.
Прости меня, Су Янг.
Soo Yung.
Су Янг.
Baban vurulmadan önce örgüte konuşma yapıyordu, Soo Yung.
Су Янг, твой отец выступал перед комитетом перед тем, как в него стреляли.
Soo Yung'a senin verdiğin sözü ben de verdim.
Я дал обещание Су Янг, как и ты.
Soo Yung'un dolabını hemen görmemiz gerekiyor.
Нам нужно осмотреть шкафчик Су Янг.
Soo Yung'un dolabına bakmak istiyoruz.
У нас есть ключ от шкафчика Су Янг.
Bu sabah silahlı bir takım adamlar geldi ve Soo Yung'un dolabını boşalttı.
Утром приходили какие-то люди с оружием. Они вскрыли замок. Я не смог им помешать.
Bir tane daha vur, Soo Yung!
Су Янг, еще раз!
Seni buradan götürüyoruz, Soo Yung.
Су Янг, мы увезем тебя отсюда. - Зачем?
Sadece bir kaç günlüğüne, Soo Yung.
Всего на несколько дней, Су Янг. Я обещаю.
Soo Yung nerede?
Где Су Янг?
Soo Yung'a bir şey olursa...
Если хоть что-нибудь случится с Су Янг...
Soo Yung!
Су Янг!
Soo Yung!
И кун-фу все дрались чувак, как молния, был быстр... Су Янг!
Geliyorum, Soo Yung!
Су Янг, я иду!
Soo-Mi ne olacak?
Как же Су-Ми?
Ne dersin Soo-Mi?
Что скажете, Су-Ми?
- Norman, bu Soo-Mi.
- Норман, это Су-Ми.
- Sana Soo diyebilir miyim?
- Можно звать тебя Су?
Soo-Mi, pileliler eski moda mı?
О, Су-Ми, складки немодны.
Bizde Yong-soo olduğu sürece hayatta yenemezler.
Пока Ёнсу играет за нас, им не победить.
- Yong-soo sayesinde sarhoş olacağız.
Автор сценарий - Ли Ючжин Мы хорошо выпьем - и все благодаря тебе, Ёнсу.
Meşhur Kim Yong-soo değil misin sen?
Вы случайно не Ким Ёнсу?
Ağlama yavrum. Yakında kurtulacağız bebeğim. Kim Yong-soo?
Тихо-тихо-тихо.
Televizyondaki sen değil misin Yong-soo?
Это же ты, Ёнсу?
Yong-soo!
Ёнсу!
Yong-soo, gel maç var.
Ёнсу, иди сюда. В футбол играют.
Bu, Kim Yong-soo'nun oğlu.
Этот крысеныш - сын Ким Ёнсу.
Sen o hain Kim Yong-soo'nun oğlu musun?
Ты - сын предателя Ким Ёнсу?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]