Takua tradutor Russo
31 parallel translation
Takua?
Takua!
Takua!
Takua!
Takua! Hemen buraya gel!
Takua, получите outta там!
Bu lisanı hiç görmemiştim. - Takua!
Я никогда не видел этот язык.
- Bekle biraz, geliyorum!
- Takua! Держите ваш Rahi!
Eee Takua, bu kadarı yeterli mi?
Так, Takua, это представление ( вид ) закрывается достаточно?
Takua!
Ай, Takua!
Takua?
Takua?
Lavların içindeydi.
- Это было в лаве. Takua...
Takua - Bu önemli olabilir.
- Это могло быть важно.
Ve Ta-Koro'dan, Muhafızların Kumandanı ve Tarihçi Joller ve Takua!
И от Ta-Koro, ваш собственный Капитан Охраны и Летописец непосредственно, Джоллер и Takua!
Yaklaş! Takua!
Takua!
Ve Tarihçi Takua, bana katılmak için gönüllü oldu!
И Takua Летописец предложил присоединяться ко мне.
Jaller ve Takua!
Джоллер и Takua!
Takua benim yerime devam eder.
- Takua продолжится в моем месте. - Никакой путь.
Takua lavların aktığı bir tünele girmişti! Bu arada -
Takua был в туннеле с перерывом лавы, где он, как предполагается, является, по тому, как.
Takua.
Takua!
Maskeyi bana getir Takua.
Принесите мне маску, Takua.
Ta-koro Muhafızlarının Kumandanı Jaller ve Tarihçi Takua Yedinci Toa'yı arıyormuş!
Джоллер, Капитан Охраны из Ta-Koro, и Takua Летописец, даже теперь ищите Седьмой Тоа!
Ama yüreğinde hala küçük Takua'sın.
Но в сердце Вы - все еще только Takua.
Takua Pa Kliniği'nde John Peabody adında biri varmış.
Здесь "Джон Пибоди" в больнице Такуа Па.
Takua Pa'daki klinikte bir çocuk varmış.
Тут мальчик из больницы в Такуа Па.
Takua Pa Kliniği'nde.
Онв в больнице Такуа Па.
Hey hey, Takua Pa'ya mı?
Эй эй, Такуа Па?
Takua Pa.
Такуа Па.
Oplum Takua Pa Kliniği'nde yatıyor.
Мой сын лежит в больнице в Такуа Па.
Çok çabaladın Takua.
Хорошее усилие, Takua.
Takua.
Джоллер?