Td tradutor Russo
37 parallel translation
Kayıtdışı, bayan... teşkilattaki bütün kadınlar... neler hissettiğinizi biliyor.
Женщины-полицейские вас понимают.
Hesaplanamayan en büyük risk, kayıtdışı askeri malzeme satışı.
Одна из главных угроз безопасности - неконтролируемая продажа боеприпасов.
"TD" tamamen dışkı ve onlara eşlik eden "D" de dolu anlamına geliyor.
"П" - это "Полный". И поскольку с нами дамы, то "Г" - это "Гадость".
Bu kumarhane kayıtdışı olarak çalışsa da biz de kurallara bağlı kalıyoruz.
Пусть у нас подпольное казино, но тут тоже есть четкие правила.
Kayıtdışı, kaynak meçhul, işe yarar bir iz yok.
Не зарегистрирован. Не засвечен. Никаких отпечатков.
Buna gelince, suçlama hırsızlık ve kayıtdışı silah bulundurma.
А этого за кражу и нелегальное ношение оружия.
takımını yinede mahvedeceğim tamam kızlar dinleyin futbol dindir ve siz şimdi kilisedesiniz bu alanda rezillik olmaz kurallara göre oynayacağız topu düşürürseniz oyun devam eder dört deneme ve top el değiştirir havada topa vurmak yok, extra puan yok ve gol çizgisini geçmek ( TD ) yedi puandır.
я все еще собираюсь надрать задницу вашей команде хорошо, девушки, послушайте'утбол это религи € и сейчас мы в церкви. Ќе оскверните это поле. ћы будем играть по правилам спортивного пол €. Ќепойманные м € чи, коснувшиес € земли считаютс € живыми м € чами. 4 упавших м € ча и выбывание.
Kayıtdışı bana söylediği üç numaralı reaktörde yedinci seviye sızıntı varmış, beş değil.
Он сказал мне, не под запись, что у третьего реактора седьмой, а не пятый уровень утечки.
TD sistemi, tanımla ve değerlendir. Zaman ve uzayda bulunan her şeye bir değerin biçildiği veri tabanı.
IV систем - идентифицируют и оценивают база данных всего времени и пространства, с указанной рыночной стоимостью.
Ancak elimde TD sistemi olunca bütün gemiyi taradım ve çok daha değerli bir şey buldum.
Но моя IV система просканировала корабль и нашла что-то более ценное.
Neden bütün pazarlıklar kayıtdışı gerçekleşti?
Зачем вести эти переговоры неофициально?
Eğer kayıtdışı o bilgi bende olsaydı, gözlerinin içine baktığımda... ne hissedeceğime bakardım.
Если бы я скрыла эту информацию в своем отчете, я думала б о том, как мне смотреть людям в глаза после этого.
Başkan'ın Cuma'ya kadarki kayıtdışı programı.
Расписание Президента вне протокола, от сегодняшнего дня до пятницы.
Kayıtdışı.
- Закрытая тема.
Evet, bir çete kayıtdışı silahlar ve cephaneliği saklar..... ve diğer çete üyelerine kiralar.
Да, банда хранит свой арсенал незарегистрированного оружия и выдает его на время членам банды.
Gus kayıtdışı bloglar yapan bir web uzmanı Terry de sıkıyönetim karşıtı kekler yapan bir fırında çalışıyor.
Гас работает вебмастером в блоге, который не отслеживается, а у Терри своя пекарня, где продаются антиправительственные кексики.
Kayıtdışı yaşıyor ; onu bulmak çok zor olacak.
Она живет незамеченной, и будет трудно ее найти.
TD ile konuşmaya başlamam mı gerekiyor?
Мне у ИИ спросить?
Gizli Servis'te TD olduğuna inanmıyorum...
Не думаю, что он у нас в разведке есть.
Bu illegal, kayıtdışı.
Он не зарегистрирован.
Aştıkları sistem, TD-9000 ;
система, которую они сломали
son teknoloji, her boyuttaki kasada kullanılabilir.
TD-9000... совершенно новая технология, может быть использована для хранилища любого размера.
Gidip TD-9000 güvenlik sistemini kullanan başka kim var, bakalım.
Давайте узнаем, кто ещё использует охранную систему TD-9000
TD-9000 güvenlik sistemi kullanan kuruluşları taramayı az önce bitirdim.
Я только что просканировал последнее учреждение с TD-9000 security.
TD-9000'e girebildikleri ve bir diğerine saldırmayı düşündükleri haberinin yayılmasını istiyorlardı.
Они написали то, что они взломали TD-9000, и они планируют поразить другой.
Ve Hayaletlerin istediği bir şeyi, TD-9000 kasasında barındırıyorsan hızlı hareket etmen şarttır.
И если у Вас было что-то Вы знали, что Призраки хотели в хранилище TD-9000,
Langley'deki CIA analisti, Reddington'ı Fabrika denen kayıtdışı bir yerde tuttuklarını doğruladı.
Аналитик из ЦРУ подтвердил, что Реддингтон у них, в секретной тюрьме, под названием "Фабрика".
Ligde geçirdiğim tüm zamanda, hiç TD yapmadım, playoff maçında oynamadım, bir tane bile ihtişamlı an yaşamadım. Hiç seyirciden tezahürat almadım.
- За всё время в лиге, у меня не было ни одного тачдауна, ни одного плэйоффа, ни одной минуты славы, болельщики меня не приветствовали!
TD 12.
TD-12.
Biz yapıyoruz. Şirketim yapıyor yani TD 12'yi.
Мы его производим, моя компания.
Küçük cerrahi prosedürler için genelde dişçilere ve hastanelere satılıyor.
TD-12. В основном поставляется стоматологам и больницам для небольших хирургических вмешательств.
- TD 12 nedir?
- Что за TD-12?
Aramada kayıtdışı bir cep telefonu da bulundu.
При обыске был найден незарегистрированный телефон.
Silah kayıtdışı.
Пистолет не зарегистрирован.
Sen bir TD'sin.
Ты не представляешь, что вытворял там. Ты.
TD de ne?
- Что такое?
Sen TD'sin unutma bunu.
Ты помни об этом...