English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ T ] / There

There tradutor Russo

1,184 parallel translation
On the western side of Quahog If you care to come alone There's a club that's so exclusive
On the western side of Quahog if you care to come along there's a club that's so exclusive that a line is ten miles long
Take me out to place tonight where there ain't no seaview light
Take me out to pLace tonight where there ain't no sell you (?
Zamanında bana destek olmuştun.
Говори. You were there for me.
"There Will Be Blood" ın verdiği hissi yaşamak istiyorum.
Я хочу, чтобы у этого было чувство, мм, "предусматривается кровь."
Now, there are some rules.
Есть кое-какие правила.
Peter Sellers, Being There. Gelişmemiş, evet.
Питер Селлерс, "Садовник", инфантильный, да.
Yapacak hicbir sey yok.
There'snothing, чтобы сделать.
Bir sorun mu var?
RAY : Is there a problem?
* I pledge allegiance to the flag of the united states of america * * and to the republic for which it stands * * one nation under god * * with a woof-Woof here and a woof-Woof there * * here a woof, there a woof everywhere a woof, woof *
Я клянусь в верности флагу Соединенных Штатов Америки и республике, которую он символизирует, одной нации под Богом гав-гав там и гав-гав тут там гав, тут гав, и повсюду гав-гав
İçerde olduğunu unutmuştum.
Oh! Eli! I-I forgot you were in there.
İyi taraftan bakarsak, içerdeyken, küvetinizi de sıvaladım..
- I'm sorry you heard all of that. The good news is, while I was in there,
Tuvalete boş yere ışık sistemi kurmuş oldun, çünkü.. oradan akıp gitti.
So you wasted your time installing that light in the closet, because... he went flying out of there.
Bu konuşmayı, yarın bitirsek olur mu acaba?
Is there any way we could finish this conversation tomorrow?
Lynette, hala orada mısın?
Lynette, are you still there? Lynette?
Hala orada mısın?
Are you still there?
Hazır buradayken, sanırım çatımda, gevşek bir kiremit var.
As long as you're here, I think there's a loose shingle on my roof.
Pencereden içeri baktığımda, her yerde kan vardı. Duvarlarda ve yerde..
So I look in the window, and there's blood everywhere- - all over the walls and the ceiling...
Keşke, böyle bir şey yapacağına dair, bir uyarı veya bir işaret falan olsaydı.
I just wish there had been some warning, some sign that she would do such a thing.
Onu, onurlandırmak için daha fazla şey yapabilirdik gibime geliyor.
I can't help feeling there's more we could have done to honor him.
O yollardan çoktan geçtim.
Плавали знаем. [Been there, done that. - поговорка]
There are plenty of guys out there who think I can cook, change a tire, pack my own bags.
Куча парней думает, что я умею готовить, менять шины, паковать чемоданы.
"There's always something"'i izlediğimden beri hayranınım.
я стала вашей фанаткой с тех пор, как увидела "Всегда что-то есть".
Fakat her peri masalında olduğu gibi, çıkartılacak önemli bir ders vardı.
But as in every fairy tale, there was a costly lesson to belearned.
Kendini kandırmakta kötü bir şey yok arkadaşım. Tüm kariyerimiz onun üzerine inşa edildi.
There's nothing wrong withbeing in denial, my friend.Ourwhole careers were built on it.
Aklıma gelmişken, efendim, Summers denen adama ait hiç kayıt yok
By the way, ma'am, there wasn't any record of that Summers bloke.
Orada oturup bireyin toplumdaki rolünü düşünecek değilim, evlat.
I don't sit there and ruminate on the individual's role in society, my son.
- Yollar ve yöntemler, Bolly.
- Ways and means, Bolly. - Have you got a light there, mate?
Babnızı da aynı kişinin öldürdüğünü düşünüyoruz. And then tried to stagit As if there were two isolated incidents.
Мы считаем, тот же человек убил вашего отца, изменив почерк убийства.
Pekala oraya çıkmadan önce müzakere etmiş gibi görünmek için ne kadar beklememiz gerekiyor?
So how long do we have to pretend to deliberate till we get back out there?
Konuşacak ne var ki?
What is there to talk about?
Hadi çıkalım oraya.
Let's go back out there.
One guy up there going, "I do."
Один парень там сказал, "Я смотрю."
This means that it is the truth is certain, but there's no evidence, right?
Так значит я права, просто не могу доказать?
- Stop right there!
- Подожди!
Selam.
- Hi there. - Yes, I have
Hadi ama, Andy.
- And there's the pre-date.
* - Don't kill him till I get there.
- Без меня не убивать.
İşte, işte, işte, işte Yarışma falan yok
¶ There, there, there, there There is no competition ¶
Yakın olursak Sana bir kısmımı göstereceğim
Gonna tell you There's a part of me That shows if we're close
Yakın olursak Sana bir kısmımı göstereceğim
¶ There's a part of me To show if we're close ¶
Yakın olursak Sana bir kısmımı göstereceğim
¶ Gonna tell you there's a part Of me to show if we're close ¶
Birlikte şarkı söylemekten Daha iyisi yok
¶ There's nothin'better Than singin'along ¶
Sonra dört tane soru var.
And then there's four questions.
¶ lucky there's a family guy ¶
Одно у нас убежище - семья
¶ lucky there's a man who positively can do ¶
Нам право одиноких очень жаль
Didn't you see us on the road back there?
Вы не видели нас На дороге?
Aşağısı ne durumda Eli?
Hey, how's it looking under there, Eli?
Orada mıydın?
You were there?
Sadece çok kısa bir süre orada kaldı.
- She was only in there for a minute.
İşte, buyurun.
There you go.
Evet. Tanrım ne kıskanmıştım seni.
There it is " - да, она самая, точно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]