Thunderbird tradutor Russo
27 parallel translation
The Thunderbird'ün sol kanadı uçtu!
"Тандерберду" оторвало левое крыло!
3382 GM 75 plakalı bir Ford Thunderbird kullanıyormuş.
Он был за рулём Форда Тандерберда, 3382 Дженерал Моторс 75.
Bir sonraki şarkıyı Thunderbird süren... sarışın bir genç hanım için çalmamı istiyor. Anlayacağınız beyaz bir TKuşu.
Я получил сообщение от друга старины Вульфмана, который попросил меня поставить следующую песню для белокурой юной леди в белом Ти-Бёрде.
- Beyaz Thunderbird mü kullanıyorsun?
Ты ездишь на белом Ти-Бёрде?
Thunderbird'ü vardı.
У него был Thunderbird.
Hırsızlık yaparak paran olabilir, birkaç amigo kızla takılabilirsin, turşu rengi bir Thunderbird kullanarak caka satabilirsin.
Воровством ты зарабатываешь деньги, ты можешь иметь самую красивую телку, ты можешь разъезжать в крутейшей тачке нашенго времени,
Bir yıl önce bir günde satabileceğim 63 model Thunderbird'üm var.
Появился 1963-го годa, в прошлом году я б его зa дeнь продaл.
O yüzden neden en sona atlamıyoruz ve thunderbird'ü şimdiden söylemiyoruz, hayatımızda bir kez olsun araba seçmeyi bırakabilir miyiz? ! Ve benim adım George!
Может, мне сразу назвать Тандерберд, чтобы хотя бы раз в жизни мы перестали выбирать машины!
Son anda fikrini değiştirdi ve hapları Ripple ya da Thunderbird yerine başka bir şarapla içmeye karar verdi.
В последний момент он принял чрезвычайно важное решение запить таблетки дорогим вином вместо дешевого.
1960 model Thunderbird!
Революционные новинки 1960х!
Thunderbird, 5,000 won
Буревестник, 5,000 вон
Eğer sana bir kez daha inanırsam, ismimi thunderbird olarak değiştireceğim!
Если я еще хоть раз тебе поверю, пусть меня назовут Буревестником.
Anne, thunderbird en kötüsü. En yavaşı.
Мам, Буревестник - самый худший.
Pembe Ford Thunderbird?
Розовый Ford Thunderbird?
- Evet, Ford Thunderbird'üm var.
У меня есть Thunderbird.
Pembe Thunderbird?
Розовый Thunderbird?
Senin için bir kimliğim var.
Я получил паспорт. Это из Thunderbird полосы.
Yaptığım ilk şey Thunderbird ve vet kelimelerini birleştirip bir isim bulmaktı.
Первая вещь, что я сделал, была Thundervet, получается если соединить Thunderbird и ВЕТеран...
Beyaz eğik çizgi ellilerin modası fakat.. ... Thunderbird'den bir şeyler taşıyor değil mi?
Белая полоса как с ветеранов 50-х, но здесь много и от Thunderbird также?
Thunderbird aldım.
Я купил Сандерберд.
Ford Thunderbird'ler Lincoln Continental'ler o sene mevsim dışı soğuk geçmiş.
Тандербёрд от Форда, Континенталь от Линкольна, не по сезону холодно.
- Thunderbird 2.
- "Буревестник 2".
Thunderbird Casino aracılığıyla para aklandığını buldunuz mu?
Есть ли у тебя причины полагать, что деньги отмываются через казино "Буревестник"?
Parayı Thunderbird Casino aracılığıyla aklıyorsun.
Деньгами, которые отмывал через казино "Буревестник"
Beyaz Thunderbird'lü bir sarışını tanıyanınız var mı?
Кто-нибудь знает блондинку на белой Ти-Бёрд? Примечание : Ти-Бёрд ( T-Bird )
Yeşil bir Thunderbird'ü takip ediyorum. Destek istiyorum.
Преследую зеленый "Thunderbird".
57 thunderbird olduğuna karar verilir.
И после этого неизбежно начинается бесконечный разговор о достоинствах Тандерберда 57 года.