English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ T ] / Timo

Timo tradutor Russo

55 parallel translation
Timo, güya hep maçtaydın, ama topa dokunamadın bile. - Bir bok yapmadın.
Потому тренер его и отправил на скамью запасных.
Timo Cruz efendim.
Тимо Круз, сэр.
Kahretsin Timo, neden bok atıyorsun? Yenilmedik işte.
Тимо, что ты никак не уймешься?
Hayat nasıl gidiyor Timo?
Как тебе живется, Тимо?
Timo Cruz, Humboldt Devlet Üniversitesi'nde... gard olarak oynadı.
Тимо Круз учился в университете Гумбольдта и играл в его сборной...
- Timo nerede?
- Где Тимо?
- Dick ve Timo?
- А Дик и Тимо?
Timo, çeyrek milyon dolar değerinde mücevher var.
Тимо, это четверть миллиона долларов ювелирками.
- Rahatla, Timo.
Расслабься, Тимо.
Kuzenim, Timo.
Мой кузен, Тимо.
Timo'yu bu konuda kandırdım.
Я обманом подбила Тимо на это.
Timo'yu arayacağım.
Я позвоню Тимо.
- Timo'nun sana verdiği şey bu mu?
Это тебе Тимо сказал? Ага.
- Timo Proud?
Знаешь, откуда нам это известно? От Джей-Страйка.
Bu arada, Timo'yla birlikte uyumuyorum.
~ и хочу я быть ~ Пиши, чувак!
Willa ve Timo daha çok abi, kardeş gibiler.
~ Скатывать их в рулон, раскатывать обратно ~ ~ Хочу быть как Мейвезер ~
Timo, matematiği Walter'a bırakabilirsin.
Она проверяет тебя на Дарта Вейдера.
Leo, Timo'yu al, benim yerime gidip Isabel'e radyoyla bağlanın.
Букер с Треем вместе делали эту музыку.
Bir dakika önce Timo da buradaydı sanki?
Я - большой фанат. Я уже в курсе.
Timo'nun, Willa'nın karavanından ayrıldığını gördüm.
Я видел Тимо, выходящего из трейлера Уиллы.
Timo'nun bu sabah karavanından ayrıldığını gördüm.
Утром видел, как Тимо украдкой выходил из твоего трейлера.
Timo beni ziyarete geldi.
Тимо заходил ко мне в гости.
Timo Proud'un, Willa Monday ile bir bağı yok.
Тимо Прауд не родственник Уилле Мондей.
Timo, senin kuzenin değil.
Тимо не твой двоюродный брат.
Hayatının geri kalanını Timo'yla geçirdiğini hayal edebilir misin?
Ладно, знаешь что? Ты можешь представить, что проведешь всю оставшуюся жизнь с Тимо?
Ben, Timo'yla nişanlıyım.
Я обручена с Тимо.
Ben 5, Timo 10 yaşındaykenden beri.
С тех пор, как мне было 5, а Тимо 10.
Timo'yu seviyor musun?
Ты любишь Тимо?
Bunun olması için de, Timo'nun parayı Shad'e vermesi gerekiyor.
И чтобы это случилось, Тимо должен заплатить.
Timo, o parayı almak için tehlikeli bir şey yapacak.
Тимо впутается во что-нибудь опасное, чтобы достать деньги.
Timo, bekle.
Тимо, подожди.
- Willa ve Timo'ya yardım etmemiz gerek. Nasıl yardım edeceğiz?
Мы должны помочь Уилле и Тимо.
- Timo'nun neden paraya ihtiyacı var?
Зачем Тимо нужны деньги?
Timo'yla nişanlıyım.
Мы с Тимо помолвлены.
Ama Timo bir başkasını seviyor.
Что? Но Тимо любит другую.
Timo, parasını öderse bu nişanı bozabilir ama düzene göre bunu, yasadışı ve çok tehlikeli bir şey ile sonlandıracak.
Тимо может откупиться от этого "договорного" брака, но, пытаясь это сделать, точно попадёт во что-то противозаконное и опасное.
- 25.000 dolar. Timo.
25 тысяч.
Timo Padia. 19.
Тимо Падия, 19.
Timo Padia, bağ boğulma.
Тимо Падиа, удушение.
Ama Timo Padia bir Beyaz Güç "hatenanny" de ne yapıyordu?
Но что делал Тимо Падия на этом фестивале ненависти "Белого Восхода"?
Anlaşılan, onlar Timo Padia kulüp girin gördüm. Onlar el ele tutuşarak edildi.
Они держались за руки.
Ama bir kez Timo müzik, o kadar hızlı ciddileşti duydum.
Но как только Тимо услышал музыку, он быстро протрезвел.
Timo Padia botları çizikler vardı, bak.
Посмотри, на ботинках Тимо Падиа были царапины.
Timo Padia burada öldürüldü.
Тимо Падиа был убит здесь.
Çünkü, için derisinin Timo nefret
Думаю, у тебя было странное предчувствие :
Timo istemiyor, ve Ina henüz çok küçük.
Харри, я не могу.
Timo mu?
Тимо?
Sen ve Timo nişanlı mısınız?
Вы с Тимо помолвлены?
Timo seni seviyor mu?
А Тимо тебя любит?
- Ne haber Timo?
- Привет, Тимо.
O da Timo Padia boğazına bulunan iz dedi aslında ezilmiş kireç taşıdır.
Он сказал, что вещество, которое они нашли в горле Тимо Падиа,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]