Toyota tradutor Russo
150 parallel translation
Toyota Kawasaki Meksika-ABD sınırından bildiriyor, narkotik şube ekipleri tamamen yüksek kalite marijuanadan yapıldığını söyledikleri bir araç için sürpriz bir hoşgeldine hazırlanıyorlar.
Меня зовут Тайотта Кавасаки, и я веду репортаж с мексиканской границы, где несколько подразделений... агентов таможенной службы агентства по борьбе с наркотиками... которые готовят теплую встречу для автомобиля, который полностью изготовлен из высококачественной марихуаны.
Toyota'ydı dedi.
Ты сказал, это была "Тойота".
Raoul'u hiç Toyota'da gördün mü?
Когда-нибудь видел Рауля на "Тойоте"?
Bugünlerde Statler Toyota, tüm 1985 model Toyota'larda... yılın en iyi fiyatlarını veriyor.
Поэтому сейчас, поставщики Тойоты делают лучшие скидки в году на все модели Тойоты 1985 года.
Toyota imiş.
Это Тойота.
Siyah bir Toyota 4x4'ü de var.
У него черный джип "Тойота".
Hayır. Taksinin markası Toyota Corolla'ydı.
Такси - это "Тойота Королла".
Bekle bir dakika! Yani ben böbreğimi bir Toyota Tercel'in arka koltuğunda çıkarttırdım, ve sen de numara mı yapıyordun?
Хочешь сказать, что мне вырезали почку на заднем сиденье Тойоты Терцел, а ты придуривался?
Pekala, bu Toyota ya benziyor, benim gücüm buna yetiyor.
Наверное как "Тойота", это все, что я могла себе позволить
Toyota One Ton ( pikap modeli ) için yüze 2.9. finansman.
Продажа грузовика Тойота в кредит под 2,9 процента.
Kahverengi bir Toyota Corolla'nız var mı? ... plaka numarası ZSJ959?
Ваша'тойота-королла', Зэт-Эс-Джей 9-5-9?
Önünde ki araba bir Toyota.
Всегда впереди - это Тойота.
Benim bildiğim tek Japonca ise Sony ve Toyota.
А я знаю по-японски только "Сони" и "Тойота".
Toyota alalım mı?
Давай возьмем Тойоту!
Toyota'lar çok hoşuma gidiyor.
Мне нравится Тойота.
Toyota'yı alsaydık!
Надо было брать Тойоту!
Toyota Koda'yı alt edip kafasında koca bir şiş bırakan Alacakaranlık Seibei sen misin?
Вы и есть Сумрачный Самурай, который побил Тоётаро Кода и наставил ему шишек на голове?
Hayır, Toyota'yı alalım.
Нет, мы поедем на Тойоте.
İki araba olmalıyız. Hayır, Toyota'yı alalım.
По-моему, Эрик пытается нам сообщить, что сбил корову.
- Toyota Camry.
- Тойота Кэмри.
Bir Toyota. Tundra.
Это "Тойота Тундра".
Toyota ve Ford.
Для Тойотьι, для Форда.
White Goodman, Suzuki Toyota Oshinawa'ya ebelemeç stilini gösteriyor.
Гудман в стиле пряток говорит Сузуки Тойота Ошинава, что это его территория.
Tamam. Shaw, Hummer'daysa... Toyota burada...
Ведь если Шоу сидел в "хаммере", а "тойота" была вот здесь...
- Toyota!
- Тойота!
Ah evet. Bay Toyota söyledi. HI-hı.
- Мистер Тойота.
Slonski Toyota sponsorluğu tamamdır!
Тойота Слонски спонсирует областные, представляете!
Araba siyah bir Toyota Camry imiş, Ama kimse plakasını alamamış.
По описанию это была чёрная Тойота Камри, но никто не смог разглядеть номера или водителя.
Jimmy, Toyota'mın arka koltuğunda değiliz oyun sahasının tam ortasındayız.
Джимми, мы в редакции, а не на заднем сиденье моей машины.
Toyota Cressida, oyundan sonra mı ünlendi yoksa oyun, araba sayesinde mi ünlendi?
Скажите, а Тойоту Крессиду назвали в честь пьесы или наоброт?
Onun sali sabahi Brüksel Polis Merkezine gittigini biliyoruz. Gaspedilen arabasi Toyota için ihbarda bulunmaya.
Он уехал в комиссариат Брюжжа, чтоб подать заявление о нападении хай-джекеров, об угоне, и со вторника как в воду канул.
İki Mini Cooper, biri 2006 diğeri 2007, bir Toyota Hibrit.
Два мини "Купера". Свеженькие. "Тайота-гибрид".
Okuduğuma göre küçükken annenin Toyota Corolla'sı ile bir tavşanı ezmişsin.
Я читал, что в юности ты перехала кролика на Тойоте Королле твоей матери?
Toyota'ni bile yikattim adamim.
Мужик, я даже вымыл твою Тойоту.
Bir blok uzaktaki ağacın arkasına park edilmiş Toyota senin değil mi?
— О, так это не твоя Тойота в квартале отсюда запаркована за деревом?
- Adam Toyota gibi.
- Как Тойота.
Bu arada, Toyota Prius sürmek seni Hazreti İsa yapmaz.
И, кстати, вождение "Приуса" не делает тебя Христом.
Bir Toyota Camry'de?
в Toyota Camry.
Corolla!
Toyota Corolla!
Pitiko
And toyota. Moving forward.
Tatlım, satış elemanı Toyota Sienna'nın tam bir aile arabası olduğunu söylemişti ya hani?
Дорогая, дорогая, а помнишь, как продавец рассказывал нам, Что Сиенну строили всей семьей?
Toyota Camry'si var.
- У нее Камри.
Prius ( toyota ).
Приус.
Toyota'ya hoş geldiniz.
Добро пожаловать в Тойоту.
Senin gibi biri gelmez. Başka kimin tam özellikli Toyota Tercel arabası ya da gerçek langırt makinesi olur?
Сколько в мире других парней, у которых есть "Тойота Терцел" с полным баком и настоящий игральный пинбол-автомат?
Teras eşyası taşıyan bir kadın Bailey'i barınaklarından birkaç kilometre ötede siyah bir Toyota kamyonet çalarken görmüş.
Дамочка, вытаскивающая мебель на свой задний двор, видела, как Бейли угонял черную Тайоту пикап в нескольких милях от конспиративной квартиры.
Yepyeni Toyota Corolla kazanmak için biletleriniz almayı unutmayın.
И не забудьте купить себе лотырейные билеты, чтобы иметь шанс выиграть новую Тойота Королла.
Toyota Sienna ; sınıfının en güvenli aile arabası.
Тойота Сиенна - самое безопасное авто в своем классе
Ah, Toyota.
Тойота...
Toyota'ya!
Тойота!
A-43. yeşil bir Toyota Tercel'i takipteyiz.
A-43.