Tracks tradutor Russo
14 parallel translation
Bu bir solucanın izinin saklanması için olabilir mi?
CouId это, чтобы накрыть tracks of эта программа червя?
Şeye ne dersin, Dylan'ın "Blood on the Tracks" albümü var mı sende? Hiç dinledin mi onu?
А, как на счет... у тебя есть "Дилан Кровь на дорогах"?
Ben de 8 tane şarkılarını aldım.
Я украл их все из 8-tracks. ( 8-tracks интернет радио )
Tüm riskleri göze alıyorsa bunu çoktan planlamıştır ve tüm izlerini temizlemiştir.
If he's really pulling the strings, he's already got it set up, and he's got his tracks covered.
'Tracks Of My Tears'i sever miydin? Bu şarkı belki de yazdığı son aşk şarkısıydı?
Тебе "нравилась" Tracks Of My Tears, может, последняя любовная песня, что написана?
Tracks Of My Tears...
То есть Tracks Of My Tears...
Tracks Of My Tears'ten başka?
Tracks Of My Tears, что ещё?
Çok fazla geri dönüş alması, hikayesinin uluslararası en çok satanlardan "Tracks" kitabı ile birlikte yayılmasını sağladı.
Многочисленные отзывы вдохновили ее написать книгу "тропы", ставшую международным бестселлером.
♪ Max make tracks...
Макс становится...
♪ And go across the tracks
♪ And go across the tracks ♪
Kirli donlar.
Dirty tracks.
İzlerini gizlemek için, Frank, kurcalamış olabilirler.
They could have rewired it, Frank, to cover their tracks.
I thought you said we were covering our tracks.
Я думал, ты говорил, что мы заметаем следы.
Joni Mitchell, yada Blood on the tracks?
Малыш Джони Митчел, и его кровь на дороге?