Tracy tradutor Russo
1,637 parallel translation
Tracy Strauss'u unutmanı istiyorum.
Я хочу, чтобы ты забыл о Трейси Штраус.
Hayır, ben Tracy.
Нет, это Трейси.
Burada ne arıyorsun, Tracy?
Что ты здесь делаешь, Трейси?
Ayrıca ikinizin Hepburn ve Tracy, Regis ve Kelly gibi harika bir uyumunuz var.
К тому же, между вами что-то есть, как Хепбёрн и Трейси, Реджис и Келли.
Spencer Tracy tek kollu.
Однорукий Спенсер Трейси.
Sen küçükken Tracy'nin seni götürdüğü yer neresiydi?
Где то место куда Трэйси обычно брала тебя, когда ты была маленькой?
Tracy'yle birlikte görev yaptığını söyledi.
Говорит что служил вместе с Трейси.
Sizi iş yerinizde rahatsız ettiğim için özür dilerim. Ama Tracy'ye, eğer ona bir şey olursa, bunu size vereceğime söz vermiştim.
Извините, что беспокою вас на работе, но я обещал Трэйси, что если с ней что-нибудь случится, то передам это вам.
Bu bıçağı, Tracy dört yıl önce bölgeye yerleştirildiğinden beri görmemiştim.
Я не видел этот нож с тех пор как Трейси призвали, четыре года назад.
Tracy hakkında gördüğünüzle ilgili gerçeği.
О том, что было в вашем видении с Трейси.
Tracy!
Трейси!
Adım Tracy.
Меня зовут Трейси.
Ben dostum Tracy.
Я друг, Трейси.
Bu sadece bir yetenek değildi Tracy.
Это не только твои способности, Трейси.
Tracy'nin yardımıyla yeteneğini kontrol etmeyi öğreneceksin.
С помощью Трейси, ты научишься контролировать свои способности.
Tracy?
Трейси?
Tracy, üzgünüm.
Трейси, извини.
Tracy için.
Это ради Трейси.
- Tracy...
- Трейси...
Tracy!
Тр-Трейси!
Ama bu iki yıl önce oldu, Tracy.
Но, это было два года назад, Трейси.
Tracy!
Трэйси!
Bu Tracy.
Это Трейси.
Tracy seninle konuştuğumu duysa beni öldürür ama o üç askerle birlikte bir askeri araçtaymış.
Ну, Трейси убила бы меня если бы знала, что я говорил с тобой, но... она была - она была в Хамере с тремя другими солдатами.
Her yerde vücut parçaları varmış. Tracy'nin bacağı da dahil.
Части тела повсюду, включая ее ногу.
Kulağa sanki Baldacci romanından fırlamış bir şey gibi geliyor, biliyorum ama Tracy ölmüştü şimdiyse hayatta.
Я.. я знаю, это звучит как что-то из романа Балдаччи или вроде того, но... Трейси умерла, а сейчас она жива.
O yüzden, gerçekten yardımına ihtiyacım var, Mark çünkü Tracy'nin bu Jericho'dan ödü kopuyor ve onu bulmaya çalışmalarından korkuyorum.
Так что мне, эм, мне действительно нужна твоя помощь, Марк, потому что Трейси до смерти боится тех парней их Иерихона, и я боюсь, что они попытаются найти её.
Ehliyet resminden kimliğini öğrendik. Tracy Copper, 32 yaşında.
Ее муж сказал, она очень любила бег трусцой.
Meg Tracy Salı'dan beri kaçak.
Мег Трейсти прогуливает со среды.
Kurban Meg Tracy.
Это Мег Трейси.
Meg Tracy'nin 55 kilo olduğunu biliyoruz. Buna göre ikinci kurbanımız 117 kiloymuş.
Мы знаем что Мег Трейси весила около 120, таким образом наша вторая жертва весила около 260.
Meg Tracy'nin oda arkadaşını sorgulamak için getirmişler.
Соседка по комнате Мег Трэйси явилась на допрос. Пойду поговорю с ней.
Meg Tracy, yağları okşaması.
Мэг Трейси, ласкание толстого.
Zayıflama Halkasının Meg Tracy'e kayıtlı olmadığı ortaya çıktı. Oda arkadaşı Stephanie Stevens'ın adınaymış. Vay canına.
Оказалось, что кольцо Слим не было зарегистрировано на Мэг Трэйси, но он было зарегистрировано на ее соседку по комнате, Стефани Стивенс.
Ben Tracy Brennan... San Francisco'daki Amerikan Otistik Birliği'nden.
Это Трейси Бреннон, председатель Американского общества аутистов из Сан-Франциско.
Bir de baktım ki Tracy orada oturup her zamanki gibi gevezelik yapıyor.
Я оборачиваюсь и вижу Трейси, мать ее, которая как обычно дурачится.
Çünkü Tracy uyuşturucu kullanmıyordu.
Она не промышляла наркотой, ничего не принимала.
Ama Paul'u de Tracy'i de severim.
Я, конечно, люблю Пола.
Tracy harikadır.
Трейси тоже прекрасный человек.
Tracy Thornhill.
Трэйси Торн
- Tracy, dinle.
- Трейси, послушай.
Adının Tracy olduğunu duyunca bayan olduğunu farz etmiştim.
Ну, с именем Трэйси, я представляла тебя дамой.
Tracy'yi neden aramıyorsun?
Почему ты не позвонишь Трейси?
Bak, Tracy hoştu.
Трэйси была классная.
Tracy bana engelli teşhisi koymaz ve oyun odasına meditayon köşesi kurmazdı.
Трейси не говорила, что у меня Синдром нарушения внимания, и не медитировала в игровой комнате.
Saldırıya uğradığında ben de Tracy'nin konvoyundaydım.
Я сопровождал Трейси, когда на нас напали.
Tracy.
Трейси.
Tracy, sana sormam gereken bir şey var.
Трэйси, мне надо кое-что у тебя спросить.
O Tracy'ydi.
( шепот ) это Трейси
Tracy o.
Это Трейси.
Tracy'i hatırlamıyor musunuz?
Помните Трэйси?