Trader tradutor Russo
20 parallel translation
Cindy ile beraber, Joe'nun marketine gittik.
Я столкнулась с Синди в Trader Joe's.
Birkaç hafta önce Trader Vic's'de oturmuş, Mai Tai yudumluyordum ve arkadaşım Warren Beatty geldi.
Пару недель назад я сидел в Trader Vic's и попивал Май-тай когда туда вошёл мой приятель Уоррен Битти.
Bana ihtiyacınız olursa, Trader's'da kalıyorum.
Если я вам понадоблюсь, то я остановилась в "Трейдерс".
- New York'ta Trader's Vic var mı?
VIC еще работает в Нью Йорке?
Trader Joe's'a gideceğini söyledi.
А сказала, что едет за покупками.
Trader Joe's'da biraz çocuk bezi travması yaşadık
Возникли неполадки с подгузниками.
Trader Joe'da tanıştık.
Встретились в лавке "гурмэ".
Eğer diplomatik dokunulmazlık gerekiyorsa Trader Joe'dan iki dolarlık şarap getir.
Говорю тебе, чтобы вернуть двухбаксовую бутылку виски тебе необходим дипломатический иммунитет.
* Vic'in Yerinde Pina Colada içiyordu *
* Пьющего пина коладу в "Trader Vic's". *
Merhaba. "Auto Trader" dergisinden Teresa ben.
Добрый день, это Тереза из журнала "Авто Трейдер".
Müşterilerinden biri ise Auto Trader dergisi ve polis, pazartesi öğle saatlerinde araba fotoğrafları çekmek için Manitowoc'ta üç ayrı haneye ziyarette bulunduğunu belirtiyor.
Один из её заказчиков — журнал "Авто Трейдер", и полиция заявляет, что в понедельник днём она была в округе Мэнитуок, в трёх разных домах, фотографируя автомобили.
Avery, Auto Trader dergisine sık sık ilan veriyor ve söylediğine göre geçen yıl Halbach randevuyla pek çok kez evine gelmişti.
Эйвери часто даёт рекламу в журнале "Авто Трейдер" и говорит, что Хальбах приезжала к нему несколько раз в прошлом году.
Gidip arabasına bindi, sonra sana bir tane Auto Trader dergisinden verdi.
— Вы с ней на улице, вы передаёте ей деньги. Она садится в свою машину и даёт вам каталог Auto Trader, верно?
Bir adet Auto Trader dergisi ve bir tane fatura bulundu.
Был найден журнал Auto Trader и чек.
Buyurun, size "Trader Joe's" dan orkide getirdik çünkü ilginizi çeken bir şeyi ne biliyoruz ne de umursuyoruz.
Вот, мы принесли вам орхидею из супермаркета "Trader Joe's" Потому что мы не знали. и нам плевать, чем вы вообще интересуетесь
İçeriden patladın mı görmek için Free Trader uygulamasını kullanıyordum.
Как раз проверял чат "Скитальцев", чтобы узнать, сдержишься ли ты.
Richard'la tanıştım ve beni Marina'nın bekleyebileceğine ikna etti ve beni Free Trader Beowulf'a katılmaya davet etti ki bu da...
Я встретила Ричарда, он убедил меня, что Марина подождёт, и предложил присоединиться к "Скитальцам Беовульфа".
- Olur. - Trader Joe's'dan. Üçü on dolar.
- Три пакета за 10 баксов.
Ontario'daki Trader Joe's'da buluşalım o halde?
Давайте встретимся у Торговца Джо в Онтарио?
Trader Joe'da alışveriş yaparken Elsbeth soyadımı duymuş, biraz sohbet ettik.
Я была в магазине, когда Элсбет услышала мою фамилию и мы разговорились.