Treated tradutor Russo
6 parallel translation
I misunderstood you, and so I treated you that way.
Я в тебе ошибался, вот в чем причина.
Bay Nimmo'nun tedavisi ayakta yapılırken polis kıyafet odasında gizli gözetleme aletinin kanıtını buldu.
It was when Mr Nimmo was being treated for his injuries that police found evidence of covert surveillance in the shop's changing rooms.
Benim gördüğüme göre sana ve bana, aynı şekilde davranıyorlar.
The way I see it, you and me, we... We're treated the same way.
Ben itibarlı bir esnafım ve öyle muamele görmek istiyorum. Yoksa sürüleceğin yeri şimdiden seçeceksin.
Я респектабельный член бизнес сообщества и I'll be treated as such или вы окажетесь обратно на точку долг быстро, как.
118 kişi, bir Los Angeles hastanesinde yağan kurşunlar sebebiyle tedavi altına- -
118 people treated at a Los Angeles hospital for injuries sustained from random falling- -
Tüm çalışanlara adil muamele yapacağımın sözünü verdim.
I have made it clear to all involved they are to be treated fairly.