English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ T ] / Treves

Treves tradutor Russo

32 parallel translation
- Neyin peşindesin, Treves?
- Что ты затеял такое?
Bay Frederick Treves'i arıyorum.
Я ищу мистера Фредерика Тривса.
Bay Treves, bu...
Мистер Тривс, здесь...
Adım Frederick Treves, Londra Hastanesi'nde cerrahım.
Меня зовут Фредерик Тривс. Я - хирург при Лондонском госпитале.
Treves! Biraz gelebilir misiniz?
Тривс, можно Вас на минуту!
Hastane gizli saklı işlerin yapılacağı bir yer değildir Bay Treves.
Госпиталь - это не место для секретов, мистер Тривс.
Şimdi, Bay Treves.
Ведь, мистер Тривс...
- Günaydın, Bay Treves.
- Доброе утро, мистер Тривс.
Bay Treves'i bir öğretmen olarak nasıl buluyorsunuz?
Это чудесно. Ну, а как Вы находите мистер Тривса? Как учителя, я имею в виду.
Bay Treves, size uzun zamandır... bir şey sormak istiyordum. - Nedir?
Мистер Тривс, есть что-то такое, о чём я хочу спросить у Вас...
Bay Treves, sizin tiyatroda olduğunuzu söyledi.
Мистер Тривс сказал мне, что Вы - из театра.
Sakin olun, Treves. Endişelenmeyin.
Спокойнее, Тривс.
Bay Treves, dün gece ne olduğunu biliyorum.
Мистер Тривс, я знаю, что случилось прошлой ночью.
Bay Treves, onu bulmuşlar!
Мистер Тривс, его нашли!
Bay Treves, benim için endişe etmeyin.
Мистер Тривс, не беспокойтесь так обо мне.
Bay Treves'e ısrar et.
Настаивай на мистере Тревисе.
- Bay Treves.
- Мистер Тривс.
Onu kurtarabilecek daha iyi biri yok. Treves'dan daha iyisi yok.
Нет никого лучше, кто мог бы спасти его, чем Тривс.
Demek Treves bu, öyle mi?
Это Тривс, да? Ммм
Treves.
Тривс.
Onunla konuşabilir miyim, Treves?
Я могу поговорить с ним, Тревис?
Bay Treves ondan umutlu olduğunu söyledi.
Мистер Тревис сказал, что для него есть надежда.
Bu adam, bölgenin gelecekteki huzuru için büyük bir sorumluluğu var, Bay Treves.
Этот человек несет огромную ответственность за будущее благосостояние этого прихода, мистер Тревис.
Bay Treves henüz bir karar vermedi.
Мистер Тревис еще не решил, но...
Treves'i getirin.
Позовите Тривса.
Herkes Bay Treves'in yeminle söylenen tanıklığını duyduğunda ve Müfettiş Reid'in katil olduğunu öğrenecek.
Как только мир услышит показания мистера Тривса под присягой и узнает, что инспектор Рид никто иной как убийца
Treves onu kirli ve sefil olarak tarif etti, değil mi?
Тривс описал её как отвратительную и жалкую, не так ли?
Ve Treves soruşturmada seni temize çıkarmasa iyi olur. Bu yüzden öyle kalacak.
И если Тривс не очистит твоё имя в судебном следствии, это так и останется.
Bay Treves.
Мистер Тривс.
Bay Treves?
Мистер Тривс?
Bir saatimi Frederick Treves'in matemli yuvasında Geçirdim.
Я, только час, как вернулся от скорбящего у камина Фредерика Тривса.
Ama Bay Treves, gerçeğin bu olduğu konusunda bayağı bir ısrarlı.
Он приверженец этой версии.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]