Trevor tradutor Russo
1,136 parallel translation
Trevor.
Тревор.
Trevor'a iyiliğinin karşılığını vermeye çalışmanıza..
Мне приятно, что ты хочешь отблагодарить Тревора- -
Trevor, sınıf çok ütopik bir fikir bulduğunu düşünüyor.
Тревор, класс считает твою идею совершенно утопичной.
Trevor dünyayla iletişime geçme girişiminde bulundu ve ödev de buydu zaten.
Тревор попытался взаимодействовать с миром и в этом суть задания.
Kötü kura sana mı çıktı, Trevor?
Тревор, ты что, вытащил короткую спичку?
Trevor iyi değil. Odasında.
Тревор приболел.
Trevor öyle dedi.
А Тревор сказал, что вызывали.
Trevor'ın sizden ne kadar hoşlandığını fark etmemişim.
Я просто не понимала, как сильно вы нравитесь Тревору.
Sizce Trevor neden artık sizinle konuşmuyor?
Почему же Тревор перестал с вами разговаривать?
Trevor'ın sizden bir şeyler gizlediğini söyleyip ayrıntı vermiyor ama yine de kafa patlatmamı bekliyorsunuz.
Вы говорите мне, что Тревор что-то от вас скрывает но уклоняетесь от конкретики, хотите, чтоб я стал предтечей.
Trevor'ın öğretmeniyim.
- Нет, я - учитель Тревора.
Evde Trevor var.
Там сейчас Тревор.
Ve döndüğünde ne olacak, Trevor?
И и что же, Тревор, будет, когда он вернётся?
Trevor bu benim için çok karmaşık.
Тревор, сейчас для меня это слишком сложно.
Seninle gurur duyuyorum, Trevor.
Я горжусь тобой, Тревор.
Trevor!
Тревор!
Trevor, ne zaman bu kadar vahşi oldun?
Тревор, когда ты так озверел?
Trevor'ı maçlara götürmesi için mi?
Водить Тревора на футбол?
Trevor'a hiç dokunmadı.
На что ты намекаешь? Он и не прикоснулся к Тревору.
Trevor sana ne anlattı?
Что тебе сказал Тревор?
Trevor'a ne faydası olacak ki?
И чему хорошему научится Тревор?
"Trevor iyi."
"Тревор в порядке".
Trevor kendini banyoya kilitledi, nefes alamıyordu ve bitmesi için dua ediyordu!
Тревор сидел в ванной и не дышал он молился, чтоб это всё закончилось!
- Trevor bunları hiç yaşamadı.
- Ему не пришлось такое пережить!
Bir dahaki sefer senden sonra Trevor'ı dövmeyeceğini ne biliyorsun?
Откуда ты знаешь, что, побив тебя, он не примется за Тревора?
Trevor'a olmasını nasıl önleyeceğini söyle.
Что ты сможешь сделать, чтобы защитить Тревора?
Trevor, ne var?
Тревор, что случилось?
Trevor, bunu senin için yapmayı her şeyden çok isterdim.
Тревор, как бы я хотел тебе помочь.
Mutlu yıllar Trevor
С днём рождения, Тревор
Merhaba, ben Chris Chandler. Şu anda yanımda bir 7. sınıf öğrencisi var. Trevor McKinney.
- Крис Чэндлер, и здесь со мной необычный семиклассник Тревор МакКинни.
Trevor, kendinle gurur duyuyor olmalısın.
Тревор, ты, наверное, очень гордишься собой.
Trevor. Git!
Тревор!
- O egzantirik biri, Trevor.
- Да, нет же, Тревор, он просто эксцентричный.
- Hayır, Trevor'dan, seni gerzek. Trevor.
Нет, о Треворе, долбоёб.
Kahrolası mükemmel Trevor.
О Треворе. О таком идеальном Треворе.
Bren bana Trevor'dan bahsetmedi bile. Bana güvenmiyor.
Брэн никогда не рассказывала мне о Треворе.
Bana neden Trevor'ı anlatmadın?
Почему ты не рассказала о Треворе?
Trevor Yale'e bensiz gitti.
И Тревор уехал в Йель без меня.
Herkes Trevor'ı kıskanırdı.
Тревору все завидовали.
Demek sendin Trevor?
Так это был ты, Тревор?
Okul gazetesiyle mi konuşuyorsun, Trevor?
Со школьной газетой переговариваешь, Тревор?
Bu gece Trevor'ı gördün mü?
Слушай, а ты Тревора сегодня не видела?
Trevor, ben Clark Kent.
Тревор. Это Кларк Кент.
- Trevor, yardım edebilirim.
- TТревор, я могу помочь.
Göreyim Trevor.
Дай посмотреть, Тревор.
- Trevor'ın koluna yaptığını gördüm.
- Я видел, что вы сделали с рукой Тревора.
- Trevor çenesini kapamalıydı!
- Тревору надо было держать закрытой пасть!
Adın Trevor.
Тебя зовут Тревор?
Trevor!
Тревор?
- Trevor Chapell.
- Тревор Чеппел.
Trevor?
Тревор?