Tuk tradutor Russo
23 parallel translation
Diğeri de tuk.
Один - бац! Другой - бах!
Borg'tuk.
Мы были боргами.
- Yıldız tik-tak-tuk, değil mi?
- Решетка - как в крестиках-ноликах?
Fernti ne tuk?
Фертиуктучего?
Tuk, Rennard, hepimiz.
Тук, Рэнард... все мы.
Tuk Tuk ve Kim'in kasıkları ağrıdı.
У Тук Тука и Кима уже яйца посинели.
Laurie, benim adıma bir fil için bağış yapmana hala kızgınım. - Tuk-tuk mı?
Лори, я все еще злюсь из-за того, что ты оставила слона с моим именем.
Tuk-tuk'ı seviyorum!
- Так-так? Я люблю Так-така!
Bana onun dişlerinden yapılmış bir kolye almadığın sürece Tuk-tuk ile ilgili bir şey duymak istemiyorum.
Не желаю слышать о Так-таке, пока у тебя не будет ожерелья из его бивней.
Bir Gecenin Öfkesi, bir Öldürücü Naddar ve Luk Tuk'un batisindaki en iyi iki ejderha binicisi.
Тут одна Ночная Фурия, один Злобный Змеевик и два лучших наездника драконов к западу от Лак Така.
Tuk-tuk nedir?
А что такое моторикша?
Geçen gün tuk-tuk'a bindim.
Я тут на днях взял моторикшу.
Dün tuk-tuk ile bir file çarptı.
Между прочим, мать работает на телевидении. А отец? - Что-то с автомобилями.
Bir Gecenin Öfkesi, bir Öldürücü Naddar... ve Luk Tuk'un batısındaki en iyi iki ejderha binicisi.
Тут одна Ночная Фурия, один Злобный Змеевик и два лучших наездника драконов к западу от Лак Така.
İstisna yok. Tu-tuk-lu.
Никаких исключений.
Hollandalı araştırmacı Mirjam Tuk'un dolu mesaneye sahip insanların daha iyi karar verdiğini belirten çalışmasını uyguluyorum.
Я использую работу голландского исследователя, Мирьяма Тука, который обнаружил, что люди с полным мочевым пузырём принимают более взвешенные решения.
Üzerinde akrep olan kaç tane tuk-tuk var ki?
На скольких тук-туках изображены скорпионы?
- Tekrar robot Başkomisere dönün. Tak-tuk.
Мип-морп.
Tuk-tuk kazası.
На меня наехал тук-тук.
Hiç tuk-tuk'a bindin mi?
Ты ездила на тук-туке?
Tuk-tuk.
Тук-тук. Тук-тук.
Hapı yut-tuk.
Пропали. Молчок.
Başlatma Tuk-tuk'ına.
Нафиг Так-така!