Tutatis adına tradutor Russo
20 parallel translation
Tutatis adına, sen gördüğüm en olağanüstü kahinsin.
Ты величайший ясновидящий, которого я когда-либо видел.
- Tutatis adına, bu Jule Sezar.
- Точно, это Юлий Цезарь.
Bakışıyoruz yani. "Tutatis adına, ben bu yüzü daha önce gördüm." diyorum.
И я сказал себе : "Где-то я его уже видел".
Tutatis adına, beni buradan kurtarın yoksa 10 kuşak sonrası torunlarınıza kadar lanetlenirsiniz.
Не уходите, спасите нас. Не дайте нам погибнуть. - Это же не наши друиды.
Ben, "Oburus, Tutatis adına sen Oburiks'sin." dediğimde Oburiks oluyorsun, tamam mı?
- Ясно. А когда я тебе скажу : "Обелюс, стань Обеликсом", - ты станешь Обеликсом.
Sen "Oburus, Tutatis adına sen Oburiks'sin." dediğinde Oburiks oluyorum.
"Обелюс, стань Обеликсом", я стану Обеликсом. А когда ты мне скажешь :
Oburus, Tutatis adına!
Обелюс!
Oburus, Tutatis adına sen Oburiks'sin! Oburus, Tutatis adına!
Обелюс, стань Обеликсом.
Oburus Oburus! Tutatis adına, sen Oburiks'sin!
Обелюс, Обелюс.
Tutatis adına...
Обелюс, стань...
Oburus, Tutatis adına...
Обелюс.
Oburus, Tutatis adına...
Обелюс, стань...
Oburus, Tutatis adına...
Обелюс...
Tam olarak şöyle dedi : "Oburus, Tutatis adına sen Oburiks'sin. Ne bekliyorsun?" - Emin misin?
Он сказал дословно : "Обелюс, стань Обеликсом, и поживее".
- Tutatis adına, bunu sana bırakıyorum.
- Бери на себя слона.
Tutatis adına, çıkar artık şu maskeyi!
Снимай маску. Это приказ.
Tutatis adına Asteriks, hazır ol, iksiri ondan önce içeceksin. Tutatis adına eğer şimdi içmezsek sonra mahvolacağız.
Астерикс, сейчас ты выпьешь эликсир.
- Tutatis adına!
Несчастный.