Ty tradutor Russo
559 parallel translation
Hücum oyuncusu olarak Ty Power nasıl olur?
Только там нет звезды, кроме Тай Паувэра, какой же он бейсболист?
Sağol Ty, ama
- Понимаешь, Тай, я...
- Gruptan ayrılıyorum, Ty.
- Я ухожу из группы.
Ty, al şunu. Buna iyi bak.
- Ти, сохрани это.
Ty, herşey kontrolüm altında sanıyordum.
Ти, я думал, что все контролирую.
Senin suçun değil, Ty.
Ты ни при чем, Ти.
Komik değil, Ty.
- Не время для шуток, Ти.
- Ty'ın içinde ne arıyorsun?
- Что ты сделал, Ти?
Ty, deli olma. O otobüse binmelisin.
- Тирон, вернись в автобус.
Ty, kafana dikkat et!
Давайте. Осторожно.
- Prakha, Ty'a dikkat et. - Ty. - Ty'a dikkat et.
- Праха, приглядывай за Ти.
- Ty. Güzel.
- Хорошо.
- Biz kazandık, Ty.
- Мы, Ти.
Takımının zaferi için uğraşıyor. Babe Ruth, Ty Cobb ve diğerleri.
ƒолбит себе битой день напролЄт, Ѕэйб – ут, " и обб и прочие.
Ty Cobb, ona tüm zamanların en iyi sol saha oyuncusu demişti.
Тай Кобб называл его лучшим левым полевым всех времен.
Ty Cobb da oynamak istedi.
Тай Кобб тоже хотел поиграть.
Ty Kajada.
Тай Каджада.
Hey, Ty, ne yapıyorsun?
Тай, что ты делаешь.
Ty Moncrief nasıl birisi?
Так что с этим Таем Манкрифом?
Ty Moncrief'den daha iyi şeyler bulmalısın.
Придется тебе поискать других парней, кроме ребят Тая Монкрифа.
Winona, Ty'in uçağından sonra kalkıyoruz.
Вайнона, полетели. Летим за Таем. - В чем дело?
Senin olduğunu tahmin etmiştim, Ty.
- Я знала что это ты Тай.
Ty'in nereye gittiğini biliyorum.
Я знаю куда направляется Тай.
Ty, asansör çalıştı.
Тай, лифт движется. Останови его на это этаже.
Yıldız Filosu istihbaratına göre Başkan Gowron'un yeri değiştirildi Ty'Gokor Klingon Askeri Karargah'a alındı.
В соответствии с данными разведки Звёздного Флота, канцлер Гаурон перенес штаб-квартиру клингонских войск на Тай'Гокор.
Ty'Gokor, Klingon bölgesi derinliklerinde bir astereoid kuşağında konuşlandı.
Тай'Гокор расположен в поле астероидов в глубине пространства клингонов.
Plan, bunları gizlice Ty'Gokor'a sokmak.
Наш план - пронести эти устройства на Тай'Гокор.
Peki, ilk sorun Ty'Gokor'a güvenle nasıl gireriz.
Итак, первая проблема - как безопасно попасть на Тай'Гокор?
Ty'Gokor'u bombalamak işe yaramaz.
Обстрел Тай'Гокора - не лучший план.
Ty'Gokor'a zamanında erişeceğiz Onların bilgisayar merkezlerine ulaşmak için etkileyici bir şey yapacağız.
К тому времени, как мы достигнем Тай'Гокор, мы подготовим что-то действительно впечатляющее для отправки в их центральную компьютерную систему.
Ty ve Louis alır, ben kullanmam.
- Да Луис балуется этим дерьмом, не я! - Да? А где он берёт это дерьмо?
Ty-Cobb imzalı beysbol sopası.
Биту Тайа Кобба с дарственной надписью.
Ty Cobb da kim?
Кто такой Тай Кобб?
Mojo! Ty!
ћоджо! " ай!
Sana bir Ty Cobb hikayesi anlatsaydım onu beyzbol sopasıyla mı öldürecektin yani?
А если бы я начал говорить о бейсболе,.. ... ты забил бы его насмерть битой, что ли?
Ty... - Bunu doğru dürüst yapalım.
Погоди удачи тебе.
Ty daha bir şey bulamadı.
У Тайрона ничего нет.
Ty dün gece bana malı olan birinden söz etti.
Тай говорил мне о парне, у которого всегда есть хорошее дерьмо.
Florida, Ty.
Это Флорида.
" Maury Wills, Ty. Cobbs'un rekorunu kırma yolunda.
"Маури Вилс собирается побить рекорд Тай Кобб."
Annenle yalnız konuşabilir miyiz Ty?
Тарелл, дай нам с мамой поговорить с глазу на глаз.
- Ty Cobb yazıyor.
- Тут написано Ти Кобб ( выдающийся бейсболист ).
Adam : Merhaba, Ben Ty. Ve ben ışığı gördüm.
Здравствуйте, меня зовут Тай, и я увидел свет!
Grup : Merhaba, Ty.
Привет, Тай.
Geç kalıyorum Ty, gitmek zorundayım.
- Мне пора.
Hadi, Ty.
Пойдем, Тирон.
- Ty!
- Тирон.
- Ty Moncrief.
Он вроде военный.
- Ty, bırak beni.
Господи.
Ray Collins, Ty Jones ve Louis Fontaine.
Рейбек Полин, Тай Джонс и Луис Фонтейн.
Haydi Ty.
Ладно, Т. Пойдем