English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ U ] / Ueno

Ueno tradutor Russo

42 parallel translation
Bugün uzun bir gün oldu. Atami'den döndük, sonra Shige'nin evine gittik, sonra da Ueno Park'ına.
Я вернулась из Атами, затем зашла к Сигэ, потом в парк Уэно.
Tokyo'daki Ueno Hoca, bizim baş mühendis Mase Bey'e yavru Akita bulmak için akıl danışmıştı.
Нашего главного инженера, господина Масе, попросил его наставник, профессор Уено Хидежиро из Токио, найти ему щенка акиты
Ueno Hoca buraların en iyi ziraat mühendisidir ve köpeklere aşırı düşkündür.
Профессор Уено один из самых лучших сельскохозяйственных инженеров нашей страны И он очень любит собак
Bak, bu Ueno Hidejiro için.
Смотри, это для профессора Уено Хидежиро
Shibuyalı Ueno Hoca'yı tanımıyor musun?
Ты знаешь профессора Хидежиро?
Ueno Chizuko.
Уено Чизуко
Sahibi Ueno-san'ı tanırdım...
Я знала профессора Уено
- Elektrik Mühendisliği mi? ... Ueno Müzik Okuluna. Şimdiki Güzel Sanatlar Üniversitesi...
А потом... он ходил в вечерние классы по пению и композиции в Музыкальную Академию Уено, которая сейчас
Ueno Tamaki.
Уэно Тамаки.
Ve,'Ueno İstasyonu # 54'...
И Ueno Station 54...
Merhaba, Ueno İstasyonu # 54.
Привет, Ueno Station 54.
Ne zaman Ueno İstasyonu # 54 çıksa, ahenk içinde olduğumuzu hissediyordum.
Когда появлялась Ueno Station 54, я чувствовала что мы объединялись.
Ama Ueno ile yüz yüze tanışmadın bile.
Но ты никогда не встречалась с Ueno лично.
Ueno İstasyonu # 54 ile konuşmam lazımdı.
Я хотела поговорить с Ueno Station 54.
" Ueno İstasyonu # 54?
" Ueno Station 54?
Ueno İstasyonu # 54, uzun süredir sitenin yöneticiliğini yapıyordu.
Ueno Station 54 была модератором этого сайта долгое время.
Mitsuko olmuştum ve aynı Ueno İstasyonu # 54 gibi olmaya çalışıyordum.
Я стала Мицуко и изо всех сил старалась быть похожей на Ueno Station 54. "Постарайся" Я стала Мицуко и изо всех сил старалась быть похожей на Ueno Station 54. Я стала Мицуко и изо всех сил старалась быть похожей на Ueno Station 54.
Noriko, Ueno İstasyonu # 54 ile bizzat görüşebilecek miydi?
Могла ли Норико встретиться с Ueno Station 54 лично?
Ueno İstasyonu # 54'ün benimle görüşmek istemeyeceğinden korkuyordum.
Я боялась что Ueno Station 54 не захочет меня видеть.
Hemen Ueno'ya gittim.
Я поехала в Уэно.
Ueno ; geceleri, Ginza'dan da ürkütücüydü.
Уэно ночью было еще более жутким местом чем Гинза.
Ueno İstasyonu # 54'ün ne anlama geldiğini bilmiyordum.
Я не знала что значило Станция Уэно # 54.
'Ueno İstasyonu # 54'mü?
Ueno Station 54?
Ueno İstasyonu # 54'mü?
Ueno Station 54?
"Sana daha önce..." "... Ueno İstasyonu # 54 hakkında yazmıştım. "
" Я писала об Ueno Station 54 до этого.
"Ueno İstasyonu 54 nolu dolap."
О ячейке номер 54 на станции Уэно. "
"Kendisine, Ueno İstasyonu # 54 ismi vermeye karar verdiğinde..."
"Когда она решила назвать себя Ueno Station 54..."
UENO İSTASYONU # 54 HAİKYO
"Ueno Station 54 Haikyo"
Noriko Ueno İstasyonu # 54 isimli bir bayanla arkadaşlık kurmuş. "
Норико дружила с женщиной под ником Ueno Station 54. "
Ueno İstasyonu # 54'ün anlamı, Ueno İstasyonunda 54 numaralı dolap. "
Ueno Station 54 значило ячейка номер 54 на станции Уэно. "
Ueno İstasyonu?
Ueno Station?
Bana istersen Ueno İstasyonu da diyebilirsin.
Зови меня Ueno Station если хочешь.
Kumiko, namı diğer Ueno İstasyonu # 54.
Кумико, также известная как Ueno Station 54.
Medeniyetin çöküşü, Ueno İstasyonu 54 numaralı dolapta başlardı.
Коллапс цивилизации начался в ячейке номер 54 на станции Уэно.
Ueno İstasyonu, 54 nolu dolap.
Номер 54 на станции Уэно.
Ueno İstasyonu
Станция Уэно
Sahibi Tokyo Üniversitesi Profesörü Dr. Eisaburo Ueno, Mayıs 1925'te öldü.
Его хозяин, доктор Исабура Уэно, профессор Токийского Университета, умер в мае 1925.
Eviniz nerede? - Ueno'da.
Где вы живёте?
45.001 ) } Ueno Hırsızlar Boyutu
представитель воров Ограничений на въезд нет Событий не происходит
Hırsızlar Mevcut Giriş Şartları ; Hırsızlar Mevcut Giriş Şartları ; Ueno
Акатски...
Nasılsın? "
Как дела? "-" 2 Ueno Station 54 :
" Ueno İstasyonu # 54'e :
Норм. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]